Apocalipse 15

Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) (SAN_TIB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ཏཏཿ པརམ྄ ཨཧཾ སྭརྒེ ྅པརམ྄ ཨེཀམ྄ ཨདྦྷུཏཾ མཧཱཙིཧྣཾ དྲྀཥྚཝཱན྄ ཨརྠཏོ ཡཻ རྡཎྜཻརཱིཤྭརསྱ ཀོཔཿ སམཱཔྟིཾ གམིཥྱཏི ཏཱན྄ དཎྜཱན྄ དྷཱརཡནྟཿ སཔྟ དཱུཏཱ མཡཱ དྲྀཥྚཱཿ།
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 ཝཧྣིམིཤྲིཏསྱ ཀཱཙམཡསྱ ཛལཱཤཡསྱཱཀྲྀཏིརཔི དྲྀཥྚཱ ཡེ ཙ པཤོསྟཏྤྲཏིམཱཡཱསྟནྣཱམྣོ ྅ངྐསྱ ཙ པྲབྷཱུཏཝནྟསྟེ ཏསྱ ཀཱཙམཡཛལཱཤཡསྱ ཏཱིརེ ཏིཥྛནྟ ཨཱིཤྭརཱིཡཝཱིཎཱ དྷཱརཡནྟི,
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 ཨཱིཤྭརདཱསསྱ མཱུསསོ གཱིཏཾ མེཥཤཱཝཀསྱ ཙ གཱིཏཾ གཱཡནྟོ ཝདནྟི, ཡཐཱ, སཪྻྭཤཀྟིཝིཤིཥྚསྟྭཾ ཧེ པྲབྷོ པརམེཤྭར། ཏྭདཱིཡསཪྻྭཀརྨྨཱཎི མཧཱནྟི ཙཱདྦྷུཏཱནི ཙ། སཪྻྭཔུཎྱཝཏཱཾ རཱཛན྄ མཱརྒཱ ནྱཱཡྻཱ ཨྲྀཏཱཤྩ ཏེ།
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 ཧེ པྲབྷོ ནཱམདྷེཡཱཏྟེ ཀོ ན བྷཱིཏིཾ གམིཥྱཏི། ཀོ ཝཱ ཏྭདཱིཡནཱམྣཤྩ པྲཤཾསཱཾ ན ཀརིཥྱཏི། ཀེཝལསྟྭཾ པཝིཏྲོ ྅སི སཪྻྭཛཱཏཱིཡམཱནཝཱཿ། ཏྭཱམེཝཱབྷིཔྲཎཾསྱནྟི སམཱགཏྱ ཏྭདནྟིཀཾ། ཡསྨཱཏྟཝ ཝིཙཱརཱཛྙཱཿ པྲཱདུརྦྷཱཝཾ གཏཱཿ ཀིལ༎
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 ཏདནནྟརཾ མཡི ནིརཱིཀྵམཱཎེ སཏི སྭརྒེ སཱཀྵྱཱཝཱསསྱ མནྡིརསྱ དྭཱརཾ མུཀྟཾ།
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 ཡེ ཙ སཔྟ དཱུཏཱཿ སཔྟ དཎྜཱན྄ དྷཱརཡནྟི ཏེ ཏསྨཱཏ྄ མནྡིརཱཏ྄ ནིརགཙྪན྄། ཏེཥཱཾ པརིཙྪདཱ ནིརྨྨལཤྲྀབྷྲཝརྞཝསྟྲནིརྨྨིཏཱ ཝཀྵཱཾསི ཙ སུཝརྞཤྲྀངྑལཻ ཪྻེཥྚིཏཱནྱཱསན྄།
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 ཨཔརཾ ཙཏུརྞཱཾ པྲཱཎིནཱམ྄ ཨེཀསྟེབྷྱཿ སཔྟདཱུཏེབྷྱཿ སཔྟསུཝརྞཀཾསཱན྄ ཨདདཱཏ྄།
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 ཨནནྟརམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཏེཛཿཔྲབྷཱཝཀཱརཎཱཏ྄ མནྡིརཾ དྷཱུམེན པརིཔཱུརྞཾ ཏསྨཱཏ྄ ཏཻཿ སཔྟདཱུཏཻཿ སཔྟདཎྜཱནཱཾ སམཱཔྟིཾ ཡཱཝཏ྄ མནྡིརཾ ཀེནཱཔི པྲཝེཥྚུཾ ནཱཤཀྱཏ།
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.