Marcos 2
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 தத³நந்தரம்ʼ யீஸை² கதிபயதி³நாநி விலம்ப்³ய புந: கப²ர்நாஹூம்நக³ரம்ʼ ப்ரவிஷ்டே ஸ க்³ருʼஹ ஆஸ்த இதி கிம்ʼவத³ந்த்யா தத்க்ஷணம்ʼ தத்ஸமீபம்ʼ ப³ஹவோ லோகா ஆக³த்ய ஸமுபதஸ்து²:,
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 தஸ்மாத்³ க்³ருʼஹமத்⁴யே ஸர்வ்வேஷாம்ʼ க்ருʼதே ஸ்தா²நம்ʼ நாப⁴வத்³ த்³வாரஸ்ய சதுர்தி³க்ஷ்வபி நாப⁴வத், தத்காலே ஸ தாந் ப்ரதி கதா²ம்ʼ ப்ரசாரயாஞ்சக்ரே|
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 தத: பரம்ʼ லோகாஸ்²சதுர்பி⁴ ர்மாநவைரேகம்ʼ பக்ஷாகா⁴திநம்ʼ வாஹயித்வா தத்ஸமீபம் ஆநிந்யு:|
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 கிந்து ஜநாநாம்ʼ ப³ஹுத்வாத் தம்ʼ யீஸோ²: ஸம்முக²மாநேதும்ʼ ந ஸ²க்நுவந்தோ யஸ்மிந் ஸ்தா²நே ஸ ஆஸ்தே தது³பரிக்³ருʼஹப்ருʼஷ்ட²ம்ʼ க²நித்வா சி²த்³ரம்ʼ க்ருʼத்வா தேந மார்கே³ண ஸஸ²ய்யம்ʼ பக்ஷாகா⁴திநம் அவரோஹயாமாஸு:|
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 ததோ யீஸு²ஸ்தேஷாம்ʼ விஸ்²வாஸம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா தம்ʼ பக்ஷாகா⁴திநம்ʼ ப³பா⁴ஷே ஹே வத்ஸ தவ பாபாநாம்ʼ மார்ஜநம்ʼ ப⁴வது|
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 ததா³ கியந்தோ(அ)த்⁴யாபகாஸ்தத்ரோபவிஸ²ந்தோ மநோபி⁴ ர்விதர்கயாஞ்சக்ரு:, ஏஷ மநுஷ்ய ஏதாத்³ருʼஸீ²மீஸ்²வரநிந்தா³ம்ʼ கதா²ம்ʼ குத: கத²யதி?
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 ஈஸ்²வரம்ʼ விநா பாபாநி மார்ஷ்டும்ʼ கஸ்ய ஸாமர்த்²யம் ஆஸ்தே?
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 இத்த²ம்ʼ தே விதர்கயந்தி யீஸு²ஸ்தத்க்ஷணம்ʼ மநஸா தத்³ பு³த்³வ்வா தாநவத³த்³ யூயமந்த:கரணை: குத ஏதாநி விதர்கயத²?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 தத³நந்தரம்ʼ யீஸு²ஸ்தத்ஸ்தா²நாத் புந: ஸமுத்³ரதடம்ʼ யயௌ; லோகநிவஹே தத்ஸமீபமாக³தே ஸ தாந் ஸமுபதி³தே³ஸ²|
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 கிந்து ப்ருʼதி²வ்யாம்ʼ பாபாநி மார்ஷ்டும்ʼ மநுஷ்யபுத்ரஸ்ய ஸாமர்த்²யமஸ்தி, ஏதத்³ யுஷ்மாந் ஜ்ஞாபயிதும்ʼ (ஸ தஸ்மை பக்ஷாகா⁴திநே கத²யாமாஸ)
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 உத்திஷ்ட² தவ ஸ²ய்யாம்ʼ க்³ருʼஹீத்வா ஸ்வக்³ருʼஹம்ʼ யாஹி, அஹம்ʼ த்வாமித³ம் ஆஜ்ஞாபயாமி|
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 தத: ஸ தத்க்ஷணம் உத்தா²ய ஸ²ய்யாம்ʼ க்³ருʼஹீத்வா ஸர்வ்வேஷாம்ʼ ஸாக்ஷாத் ஜகா³ம; ஸர்வ்வே விஸ்மிதா ஏதாத்³ருʼஸ²ம்ʼ கர்ம்ம வயம் கதா³பி நாபஸ்²யாம, இமாம்ʼ கதா²ம்ʼ கத²யித்வேஸ்²வரம்ʼ த⁴ந்யமப்³ருவந்|
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 தத³நந்தரம்ʼ யீஸு²ஸ்தத்ஸ்தா²நாத் புந: ஸமுத்³ரதடம்ʼ யயௌ; லோகநிவஹே தத்ஸமீபமாக³தே ஸ தாந் ஸமுபதி³தே³ஸ²|
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 அத² க³ச்ச²ந் கரஸஞ்சயக்³ருʼஹ உபவிஷ்டம் ஆல்பீ²யபுத்ரம்ʼ லேவிம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா தமாஹூய கதி²தவாந் மத்பஸ்²சாத் த்வாமாமச்ச² தத: ஸ உத்தா²ய தத்பஸ்²சாத்³ யயௌ|
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 அநந்தரம்ʼ யீஸௌ² தஸ்ய க்³ருʼஹே போ⁴க்தும் உபவிஷ்டே ப³ஹவ: கரமஞ்சாயிந: பாபிநஸ்²ச தேந தச்சி²ஷ்யைஸ்²ச ஸஹோபவிவிஸு²:, யதோ ப³ஹவஸ்தத்பஸ்²சாதா³ஜக்³மு:|
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 ததா³ ஸ கரமஞ்சாயிபி⁴: பாபிபி⁴ஸ்²ச ஸஹ கா²த³தி, தத்³ த்³ருʼஷ்ட்வாத்⁴யாபகா: பி²ரூஸி²நஸ்²ச தஸ்ய ஸி²ஷ்யாநூசு: கரமஞ்சாயிபி⁴: பாபிபி⁴ஸ்²ச ஸஹாயம்ʼ குதோ பு⁴ம்ʼக்தே பிவதி ச?
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 தத்³வாக்யம்ʼ ஸ்²ருத்வா யீஸு²: ப்ரத்யுவாச,அரோகி³லோகாநாம்ʼ சிகித்ஸகேந ப்ரயோஜநம்ʼ நாஸ்தி, கிந்து ரோகி³ணாமேவ; அஹம்ʼ தா⁴ர்ம்மிகாநாஹ்வாதும்ʼ நாக³த: கிந்து மநோ வ்யாவர்த்தயிதும்ʼ பாபிந ஏவ|
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 தத: பரம்ʼ யோஹந: பி²ரூஸி²நாஞ்சோபவாஸாசாரிஸி²ஷ்யா யீஸோ²: ஸமீபம் ஆக³த்ய கத²யாமாஸு:, யோஹந: பி²ரூஸி²நாஞ்ச ஸி²ஷ்யா உபவஸந்தி கிந்து ப⁴வத: ஸி²ஷ்யா நோபவஸந்தி கிம்ʼ காரணமஸ்ய?
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 ததா³ யீஸு²ஸ்தாந் ப³பா⁴ஷே யாவத் காலம்ʼ ஸகி²பி⁴: ஸஹ கந்யாயா வரஸ்திஷ்ட²தி தாவத்காலம்ʼ தே கிமுபவஸ்தும்ʼ ஸ²க்நுவந்தி? யாவத்காலம்ʼ வரஸ்தை: ஸஹ திஷ்ட²தி தாவத்காலம்ʼ த உபவஸ்தும்ʼ ந ஸ²க்நுவந்தி|
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 யஸ்மிந் காலே தேப்⁴ய: ஸகாஸா²த்³ வரோ நேஷ்யதே ஸ கால ஆக³ச்ச²தி, தஸ்மிந் காலே தே ஜநா உபவத்ஸ்யந்தி|
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 கோபி ஜந: புராதநவஸ்த்ரே நூதநவஸ்த்ரம்ʼ ந ஸீவ்யதி, யதோ நூதநவஸ்த்ரேண ஸஹ ஸேவநே க்ருʼதே ஜீர்ணம்ʼ வஸ்த்ரம்ʼ சி²த்³யதே தஸ்மாத் புந ர்மஹத் சி²த்³ரம்ʼ ஜாயதே|
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 கோபி ஜந: புராதநகுதூஷு நூதநம்ʼ த்³ராக்ஷாரஸம்ʼ ந ஸ்தா²பயதி, யதோ நூதநத்³ராக்ஷாரஸஸ்ய தேஜஸா தா: குத்வோ விதீ³ர்ய்யந்தே ததோ த்³ராக்ஷாரஸஸ்²ச பததி குத்வஸ்²ச நஸ்²யந்தி, அதஏவ நூதநத்³ராக்ஷாரஸோ நூதநகுதூஷு ஸ்தா²பநீய:|
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 தத³நந்தரம்ʼ யீஸு² ர்யதா³ விஸ்²ராமவாரே ஸ²ஸ்யக்ஷேத்ரேண க³ச்ச²தி ததா³ தஸ்ய ஸி²ஷ்யா க³ச்ச²ந்த: ஸ²ஸ்யமஞ்ஜரீஸ்²சே²த்தும்ʼ ப்ரவ்ருʼத்தா:|
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 அத: பி²ரூஸி²நோ யீஸ²வே கத²யாமாஸு: பஸ்²யது விஸ்²ராமவாஸரே யத் கர்ம்ம ந கர்த்தவ்யம்ʼ தத்³ இமே குத: குர்வ்வந்தி?
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 ததா³ ஸ தேப்⁴யோ(அ)கத²யத் தா³யூத்³ தத்ஸம்ʼங்கி³நஸ்²ச ப⁴க்ஷ்யாபா⁴வாத் க்ஷுதி⁴தா: ஸந்தோ யத் கர்ம்ம க்ருʼதவந்தஸ்தத் கிம்ʼ யுஷ்மாபி⁴ ர்ந படி²தம்?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 அபி³யாத²ர்நாமகே மஹாயாஜகதாம்ʼ குர்வ்வதி ஸ கத²மீஸ்²வரஸ்யாவாஸம்ʼ ப்ரவிஸ்²ய யே த³ர்ஸ²நீயபூபா யாஜகாந் விநாந்யஸ்ய கஸ்யாபி ந ப⁴க்ஷ்யாஸ்தாநேவ பு³பு⁴ஜே ஸங்கி³லோகேப்⁴யோ(அ)பி த³தௌ³|
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 ஸோ(அ)பரமபி ஜகா³த³, விஸ்²ராமவாரோ மநுஷ்யார்த²மேவ நிரூபிதோ(அ)ஸ்தி கிந்து மநுஷ்யோ விஸ்²ராமவாரார்த²ம்ʼ நைவ|
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 மநுஷ்யபுத்ரோ விஸ்²ராமவாரஸ்யாபி ப்ரபு⁴ராஸ்தே|
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.