Lucas 3
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 அநந்தரம்ʼ திபி³ரியகைஸரஸ்ய ராஜத்வஸ்ய பஞ்சத³ஸே² வத்ஸரே ஸதி யதா³ பந்தீயபீலாதோ யிஹூதா³தே³ஸா²தி⁴பதி ர்ஹேரோத்³ து கா³லீல்ப்ரதே³ஸ²ஸ்ய ராஜா பி²லிபநாமா தஸ்ய ப்⁴ராதா து யிதூரியாயாஸ்த்ராகோ²நீதியாப்ரதே³ஸ²ஸ்ய ச ராஜாஸீத் லுஷாநீயநாமா அவிலீநீதே³ஸ²ஸ்ய ராஜாஸீத்
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 ஹாநந் கியபா²ஸ்²சேமௌ ப்ரதா⁴நயாஜாகாவாஸ்தாம்ʼ ததா³நீம்ʼ ஸிக²ரியஸ்ய புத்ராய யோஹநே மத்⁴யேப்ராந்தரம் ஈஸ்²வரஸ்ய வாக்யே ப்ரகாஸி²தே ஸதி
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 ஸ யர்த்³த³ந உப⁴யதடப்ரதே³ஸா²ந் ஸமேத்ய பாபமோசநார்த²ம்ʼ மந:பராவர்த்தநஸ்ய சிஹ்நரூபம்ʼ யந்மஜ்ஜநம்ʼ ததீ³யா: கதா²: ஸர்வ்வத்ர ப்ரசாரயிதுமாரேபே⁴|
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 யிஸ²யியப⁴விஷ்யத்³வக்த்ருʼக்³ரந்தே² யாத்³ருʼஸீ² லிபிராஸ்தே யதா², பரமேஸ²ஸ்ய பந்தா²நம்ʼ பரிஷ்குருத ஸர்வ்வத:| தஸ்ய ராஜபத²ஞ்சைவ ஸமாநம்ʼ குருதாது⁴நா|
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 காரிஷ்யந்தே ஸமுச்ச்²ராயா: ஸகலா நிம்நபூ⁴மய:| காரிஷ்யந்தே நதா: ஸர்வ்வே பர்வ்வதாஸ்²சோபபர்வ்வதா:| காரிஷ்யந்தே ச யா வக்ராஸ்தா: ஸர்வ்வா: ஸரலா பு⁴வ:| காரிஷ்யந்தே ஸமாநாஸ்தா யா உச்சநீசபூ⁴மய:|
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 ஈஸ்²வரேண க்ருʼதம்ʼ த்ராணம்ʼ த்³ரக்ஷ்யந்தி ஸர்வ்வமாநவா:| இத்யேதத் ப்ராந்தரே வாக்யம்ʼ வத³த: கஸ்யசித்³ ரவ:||
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 யே யே லோகா மஜ்ஜநார்த²ம்ʼ ப³ஹிராயயுஸ்தாந் ஸோவத³த் ரே ரே ஸர்பவம்ʼஸா² ஆகா³மிந: கோபாத் பலாயிதும்ʼ யுஷ்மாந் கஸ்²சேதயாமாஸ?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 தஸ்மாத்³ இப்³ராஹீம் அஸ்மாகம்ʼ பிதா கதா²மீத்³ருʼஸீ²ம்ʼ மநோபி⁴ ர்ந கத²யித்வா யூயம்ʼ மந:பரிவர்த்தநயோக்³யம்ʼ ப²லம்ʼ ப²லத; யுஷ்மாநஹம்ʼ யதா²ர்த²ம்ʼ வதா³மி பாஷாணேப்⁴ய ஏதேப்⁴ய ஈஸ்²வர இப்³ராஹீம: ஸந்தாநோத்பாத³நே ஸமர்த²:|
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 அபரஞ்ச தருமூலே(அ)து⁴நாபி பரஸு²: ஸம்ʼலக்³நோஸ்தி யஸ்தருருத்தமம்ʼ ப²லம்ʼ ந ப²லதி ஸ சி²த்³யதே(அ)க்³நௌ நிக்ஷிப்யதே ச|
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 ததா³நீம்ʼ லோகாஸ்தம்ʼ பப்ரச்சு²ஸ்தர்ஹி கிம்ʼ கர்த்தவ்யமஸ்மாபி⁴:?
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 தத: ஸோவாதீ³த் யஸ்ய த்³வே வஸநே வித்³யேதே ஸ வஸ்த்ரஹீநாயைகம்ʼ விதரது கிம்ʼஞ்ச யஸ்ய கா²த்³யத்³ரவ்யம்ʼ வித்³யதே ஸோபி ததை²வ கரோது|
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 தத: பரம்ʼ கரஸஞ்சாயிநோ மஜ்ஜநார்த²ம் ஆக³த்ய பப்ரச்சு²: ஹே கு³ரோ கிம்ʼ கர்த்தவ்யமஸ்மாபி⁴:?
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 தத: ஸோகத²யத் நிரூபிதாத³தி⁴கம்ʼ ந க்³ருʼஹ்லித|
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 அநந்தரம்ʼ ஸேநாக³ண ஏத்ய பப்ரச்ச² கிமஸ்மாபி⁴ ர்வா கர்த்தவ்யம்? தத: ஸோபி⁴த³தே⁴ கஸ்ய காமபி ஹாநிம்ʼ மா கார்ஷ்ட ததா² ம்ருʼஷாபவாத³ம்ʼ மா குருத நிஜவேதநேந ச ஸந்துஷ்ய திஷ்ட²த|
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 அபரஞ்ச லோகா அபேக்ஷயா ஸ்தி²த்வா ஸர்வ்வேபீதி மநோபி⁴ ர்விதர்கயாஞ்சக்ரு:, யோஹநயம் அபி⁴ஷிக்தஸ்த்ராதா ந வேதி?
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 ததா³ யோஹந் ஸர்வ்வாந் வ்யாஜஹார, ஜலே(அ)ஹம்ʼ யுஷ்மாந் மஜ்ஜயாமி ஸத்யம்ʼ கிந்து யஸ்ய பாது³காப³ந்த⁴நம்ʼ மோசயிதுமபி ந யோக்³யோஸ்மி தாத்³ருʼஸ² ஏகோ மத்தோ கு³ருதர: புமாந் ஏதி, ஸ யுஷ்மாந் வஹ்நிரூபே பவித்ர ஆத்மநி மஜ்ஜயிஷ்யதி|
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 அபரஞ்ச தஸ்ய ஹஸ்தே ஸூ²ர்ப ஆஸ்தே ஸ ஸ்வஸ²ஸ்யாநி ஸு²த்³த⁴ரூபம்ʼ ப்ரஸ்போ²ட்ய கோ³தூ⁴மாந் ஸர்வ்வாந் பா⁴ண்டா³கா³ரே ஸம்ʼக்³ரஹீஷ்யதி கிந்து பூ³ஷாணி ஸர்வ்வாண்யநிர்வ்வாணவஹ்நிநா தா³ஹயிஷ்யதி|
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 யோஹந் உபதே³ஸே²நேத்த²ம்ʼ நாநாகதா² லோகாநாம்ʼ ஸமக்ஷம்ʼ ப்ரசாரயாமாஸ|
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 அபரஞ்ச ஹேரோத்³ ராஜா பி²லிப்நாம்ந: ஸஹோத³ரஸ்ய பா⁴ர்ய்யாம்ʼ ஹேரோதி³யாமதி⁴ ததா²ந்யாநி யாநி யாநி குகர்ம்மாணி க்ருʼதவாந் தத³தி⁴ ச
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 யோஹநா திரஸ்க்ருʼதோ பூ⁴த்வா காராகா³ரே தஸ்ய ப³ந்த⁴நாத்³ அபரமபி குகர்ம்ம சகார|
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 இத: பூர்வ்வம்ʼ யஸ்மிந் ஸமயே ஸர்வ்வே யோஹநா மஜ்ஜிதாஸ்ததா³நீம்ʼ யீஸு²ரப்யாக³த்ய மஜ்ஜித:|
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 தத³நந்தரம்ʼ தேந ப்ரார்தி²தே மேக⁴த்³வாரம்ʼ முக்தம்ʼ தஸ்மாச்ச பவித்ர ஆத்மா மூர்த்திமாந் பூ⁴த்வா கபோதவத் தது³பர்ய்யவருரோஹ; ததா³ த்வம்ʼ மம ப்ரிய: புத்ரஸ்த்வயி மம பரம: ஸந்தோஷ இத்யாகாஸ²வாணீ ப³பூ⁴வ|
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 ததா³நீம்ʼ யீஸு²: ப்ராயேண த்ரிம்ʼஸ²த்³வர்ஷவயஸ்க ஆஸீத்| லௌகிகஜ்ஞாநே து ஸ யூஷப²: புத்ர:,
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 யூஷப்² ஏலே: புத்ர:, ஏலிர்மத்தத: புத்ர:, மத்தத் லேவே: புத்ர:, லேவி ர்மல்கே: புத்ர:, மல்கிர்யாந்நஸ்ய புத்ர:; யாந்நோ யூஷப²: புத்ர:|
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 யூஷப்² மத்ததி²யஸ்ய புத்ர:, மத்ததி²ய ஆமோஸ: புத்ர:, ஆமோஸ் நஹூம: புத்ர:, நஹூம் இஷ்லே: புத்ர: இஷ்லிர்நகே³: புத்ர:|
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 நகி³ர்மாட: புத்ர:, மாட் மத்ததி²யஸ்ய புத்ர:, மத்ததி²ய: ஸி²மியே: புத்ர:, ஸி²மியிர்யூஷப²: புத்ர:, யூஷப்² யிஹூதா³: புத்ர:|
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 யிஹூதா³ யோஹாநா: புத்ர:, யோஹாநா ரீஷா: புத்ர:, ரீஷா: ஸிருப்³பா³பி³ல: புத்ர:, ஸிருப்³பா³பி³ல் ஸ²ல்தீயேல: புத்ர:, ஸ²ல்தீயேல் நேரே: புத்ர:|
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 நேரிர்மல்கே: புத்ர:, மல்கி: அத்³ய: புத்ர:, அத்³தீ³ கோஷம: புத்ர:, கோஷம் இல்மோத³த³: புத்ர:, இல்மோத³த்³ ஏர: புத்ர:|
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 ஏர் யோஸே²: புத்ர:, யோஸி²: இலீயேஷர: புத்ர:, இலீயேஷர் யோரீம: புத்ர:, யோரீம் மத்தத: புத்ர:, மத்தத லேவே: புத்ர:|
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 லேவி: ஸி²மியோந: புத்ர:, ஸி²மியோந் யிஹூதா³: புத்ர:, யிஹூதா³ யூஷுப²: புத்ர:, யூஷுப்² யோநந: புத்ர:, யாநந் இலீயாகீம: புத்ர:|
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 இலியாகீம்: மிலேயா: புத்ர:, மிலேயா மைநந: புத்ர:, மைநந் மத்தத்தஸ்ய புத்ர:, மத்தத்தோ நாத²ந: புத்ர:, நாத²ந் தா³யூத³: புத்ர:|
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 தா³யூத்³ யிஸ²ய: புத்ர:, யிஸ²ய ஓபே³த³: புத்ர, ஓபே³த்³ போ³யஸ: புத்ர:, போ³யஸ் ஸல்மோந: புத்ர:, ஸல்மோந் நஹஸோ²ந: புத்ர:|
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 நஹஸோ²ந் அம்மீநாத³ப³: புத்ர:, அம்மீநாத³ப்³ அராம: புத்ர:, அராம் ஹிஷ்ரோண: புத்ர:, ஹிஷ்ரோண் பேரஸ: புத்ர:, பேரஸ் யிஹூதா³: புத்ர:|
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 யிஹூதா³ யாகூப³: புத்ர:, யாகூப்³ இஸ்ஹாக: புத்ர:, இஸ்ஹாக் இப்³ராஹீம: புத்ர:, இப்³ராஹீம் தேரஹ: புத்ர:, தேரஹ் நாஹோர: புத்ர:|
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 நாஹோர் ஸிருக³: புத்ர:, ஸிருக்³ ரிய்வ: புத்ர:, ரியூ: பேலக³: புத்ர:, பேலக்³ ஏவர: புத்ர:, ஏவர் ஸே²லஹ: புத்ர:|
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 ஸே²லஹ் கைநந: புத்ர:, கைநந் அர்ப²க்ஷத³: புத்ர:, அர்ப²க்ஷத்³ ஸா²ம: புத்ர:, ஸா²ம் நோஹ: புத்ர:, நோஹோ லேமக: புத்ர:|
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 லேமக் மிதூ²ஸே²லஹ: புத்ர:, மிதூ²ஸே²லஹ் ஹநோக: புத்ர:, ஹநோக் யேரத³: புத்ர:, யேரத்³ மஹலலேல: புத்ர:, மஹலலேல் கைநந: புத்ர:|
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 கைநந் இநோஸ²: புத்ர:, இநோஸ்² ஸே²த: புத்ர:, ஸே²த் ஆத³ம: புத்ர, ஆத³ம் ஈஸ்²வரஸ்ய புத்ர:|
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.