Lucas 20

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 அதை²கதா³ யீஸு² ர்மநித³ரே ஸுஸம்ʼவாத³ம்ʼ ப்ரசாரயந் லோகாநுபதி³ஸ²தி, ஏதர்ஹி ப்ரதா⁴நயாஜகா அத்⁴யாபகா​: ப்ராஞ்சஸ்²ச தந்நிகடமாக³த்ய பப்ரச்சு²​:
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 கயாஜ்ஞயா த்வம்ʼ கர்ம்மாண்யேதாநி கரோஷி? கோ வா த்வாமாஜ்ஞாபயத்? தத³ஸ்மாந் வத³|
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 ஸ ப்ரத்யுவாச, தர்ஹி யுஷ்மாநபி கதா²மேகாம்ʼ ப்ருʼச்சா²மி தஸ்யோத்தரம்ʼ வத³த|
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 யோஹநோ மஜ்ஜநம் ஈஸ்²வரஸ்ய மாநுஷாணாம்ʼ வாஜ்ஞாதோ ஜாதம்ʼ?
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 ததஸ்தே மிதோ² விவிச்ய ஜக³து³​:, யதீ³ஸ்²வரஸ்ய வதா³மஸ்தர்ஹி தம்ʼ குதோ ந ப்ரத்யைத ஸ இதி வக்ஷ்யதி|
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 யதி³ மநுஷ்யஸ்யேதி வதா³மஸ்தர்ஹி ஸர்வ்வே லோகா அஸ்மாந் பாஷாணை ர்ஹநிஷ்யந்தி யதோ யோஹந் ப⁴விஷ்யத்³வாதீ³தி ஸர்வ்வே த்³ருʼட⁴ம்ʼ ஜாநந்தி|
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 அதஏவ தே ப்ரத்யூசு​: கஸ்யாஜ்ஞயா ஜாதம் இதி வக்தும்ʼ ந ஸ²க்நும​:|
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 ததா³ யீஸு²ரவத³த் தர்ஹி கயாஜ்ஞயா கர்ம்மாண்யேதாதி கரோமீதி ச யுஷ்மாந் ந வக்ஷ்யாமி|
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 அத² லோகாநாம்ʼ ஸாக்ஷாத் ஸ இமாம்ʼ த்³ருʼஷ்டாந்தகதா²ம்ʼ வக்துமாரேபே⁴, கஸ்²சித்³ த்³ராக்ஷாக்ஷேத்ரம்ʼ க்ருʼத்வா தத் க்ஷேத்ரம்ʼ க்ருʼஷீவலாநாம்ʼ ஹஸ்தேஷு ஸமர்ப்ய ப³ஹுகாலார்த²ம்ʼ தூ³ரதே³ஸ²ம்ʼ ஜகா³ம|
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 அத² ப²லகாலே ப²லாநி க்³ரஹீது க்ருʼஷீவலாநாம்ʼ ஸமீபே தா³ஸம்ʼ ப்ராஹிணோத் கிந்து க்ருʼஷீவலாஸ்தம்ʼ ப்ரஹ்ருʼத்ய ரிக்தஹஸ்தம்ʼ விஸஸர்ஜு​:|
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 தத​: ஸோதி⁴பதி​: புநரந்யம்ʼ தா³ஸம்ʼ ப்ரேஷயாமாஸ, தே தமபி ப்ரஹ்ருʼத்ய குவ்யவஹ்ருʼத்ய ரிக்தஹஸ்தம்ʼ விஸஸ்ருʼஜு​:|
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 தத​: ஸ த்ருʼதீயவாரம் அந்யம்ʼ ப்ராஹிணோத் தே தமபி க்ஷதாங்க³ம்ʼ க்ருʼத்வா ப³ஹி ர்நிசிக்ஷிபு​:|
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 ததா³ க்ஷேத்ரபதி ர்விசாரயாமாஸ, மமேதா³நீம்ʼ கிம்ʼ கர்த்தவ்யம்ʼ? மம ப்ரியே புத்ரே ப்ரஹிதே தே தமவஸ்²யம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா ஸமாத³ரிஷ்யந்தே|
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 கிந்து க்ருʼஷீவலாஸ்தம்ʼ நிரீக்ஷ்ய பரஸ்பரம்ʼ விவிச்ய ப்ரோசு​:, அயமுத்தராதி⁴காரீ ஆக³ச்ச²தைநம்ʼ ஹந்மஸ்ததோதி⁴காரோஸ்மாகம்ʼ ப⁴விஷ்யதி|
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 ததஸ்தே தம்ʼ க்ஷேத்ராத்³ ப³ஹி ர்நிபாத்ய ஜக்⁴நுஸ்தஸ்மாத் ஸ க்ஷேத்ரபதிஸ்தாந் ப்ரதி கிம்ʼ கரிஷ்யதி?
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 ஸ ஆக³த்ய தாந் க்ருʼஷீவலாந் ஹத்வா பரேஷாம்ʼ ஹஸ்தேஷு தத்க்ஷேத்ரம்ʼ ஸமர்பயிஷ்யதி; இதி கதா²ம்ʼ ஸ்²ருத்வா தே (அ)வத³ந் ஏதாத்³ருʼஸீ² க⁴டநா ந ப⁴வது|
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 கிந்து யீஸு²ஸ்தாநவலோக்ய ஜகா³த³, தர்ஹி, ஸ்த²பதய​: கரிஷ்யந்தி க்³ராவாணம்ʼ யந்து துச்ச²கம்ʼ| ப்ரதா⁴நப்ரஸ்தர​: கோணே ஸ ஏவ ஹி ப⁴விஷ்யதி| ஏதஸ்ய ஸா²ஸ்த்ரீயவசநஸ்ய கிம்ʼ தாத்பர்ய்யம்ʼ?
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 அபரம்ʼ தத்பாஷாணோபரி ய​: பதிஷ்யதி ஸ ப⁴ம்ʼக்ஷ்யதே கிந்து யஸ்யோபரி ஸ பாஷாண​: பதிஷ்யதி ஸ தேந தூ⁴லிவச் சூர்ணீப⁴விஷ்யதி|
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 ஸோஸ்மாகம்ʼ விருத்³த⁴ம்ʼ த்³ருʼஷ்டாந்தமிமம்ʼ கதி²தவாந் இதி ஜ்ஞாத்வா ப்ரதா⁴நயாஜகா அத்⁴யாபகாஸ்²ச ததை³வ தம்ʼ த⁴ர்தும்ʼ வவாஞ்சு²​: கிந்து லோகேப்⁴யோ பி³ப்⁴யு​:|
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 அதஏவ தம்ʼ ப்ரதி ஸதர்கா​: ஸந்த​: கத²ம்ʼ தத்³வாக்யதோ³ஷம்ʼ த்⁴ருʼத்வா தம்ʼ தே³ஸா²தி⁴பஸ்ய ஸாது⁴வேஸ²தா⁴ரிணஸ்²சராந் தஸ்ய ஸமீபே ப்ரேஷயாமாஸு​:|
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 ததா³ தே தம்ʼ பப்ரச்சு²​:, ஹே உபதே³ஸ²க ப⁴வாந் யதா²ர்த²ம்ʼ கத²யந் உபதி³ஸ²தி, கமப்யநபேக்ஷ்ய ஸத்யத்வேநைஸ்²வரம்ʼ மார்க³முபதி³ஸ²தி, வயமேதஜ்ஜாநீம​:|
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 கைஸரராஜாய கரோஸ்மாபி⁴ ர்தே³யோ ந வா?
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 ஸ தேஷாம்ʼ வஞ்சநம்ʼ ஜ்ஞாத்வாவத³த் குதோ மாம்ʼ பரீக்ஷத்⁴வே? மாம்ʼ முத்³ராமேகம்ʼ த³ர்ஸ²யத|
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 இஹ லிகி²தா மூர்திரியம்ʼ நாம ச கஸ்ய? தே(அ)வத³ந் கைஸரஸ்ய|
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 ததா³ ஸ உவாச, தர்ஹி கைஸரஸ்ய த்³ரவ்யம்ʼ கைஸராய த³த்த; ஈஸ்²வரஸ்ய து த்³ரவ்யமீஸ்²வராய த³த்த|
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 தஸ்மால்லோகாநாம்ʼ ஸாக்ஷாத் தத்கதா²யா​: கமபி தோ³ஷம்ʼ த⁴ர்துமப்ராப்ய தே தஸ்யோத்தராத்³ ஆஸ்²சர்ய்யம்ʼ மந்யமாநா மௌநிநஸ்தஸ்து²​:|
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 அபரஞ்ச ஸ்²மஸா²நாது³த்தா²நாநங்கீ³காரிணாம்ʼ ஸிதூ³கிநாம்ʼ கியந்தோ ஜநா ஆக³த்ய தம்ʼ பப்ரச்சு²​:,
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 ஹே உபதே³ஸ²க ஸா²ஸ்த்ரே மூஸா அஸ்மாந் ப்ரதீதி லிலேக² யஸ்ய ப்⁴ராதா பா⁴ர்ய்யாயாம்ʼ ஸத்யாம்ʼ நி​:ஸந்தாநோ ம்ரியதே ஸ தஜ்ஜாயாம்ʼ விவஹ்ய தத்³வம்ʼஸ²ம் உத்பாத³யிஷ்யதி|
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 ததா²ச கேசித் ஸப்த ப்⁴ராதர ஆஸந் தேஷாம்ʼ ஜ்யேஷ்டோ² ப்⁴ராதா விவஹ்ய நிரபத்ய​: ப்ராணாந் ஜஹௌ|
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 அத² த்³விதீயஸ்தஸ்ய ஜாயாம்ʼ விவஹ்ய நிரபத்ய​: ஸந் மமார| த்ருʼதீயஸ்²ச தாமேவ வ்யுவாஹ;
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 இத்த²ம்ʼ ஸப்த ப்⁴ராதரஸ்தாமேவ விவஹ்ய நிரபத்யா​: ஸந்தோ மம்ரு​:|
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 ஸே²ஷே ஸா ஸ்த்ரீ ச மமார|
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 அதஏவ ஸ்²மஸா²நாது³த்தா²நகாலே தேஷாம்ʼ ஸப்தஜநாநாம்ʼ கஸ்ய ஸா பா⁴ர்ய்யா ப⁴விஷ்யதி? யத​: ஸா தேஷாம்ʼ ஸப்தாநாமேவ பா⁴ர்ய்யாஸீத்|
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 ததா³ யீஸு²​: ப்ரத்யுவாச, ஏதஸ்ய ஜக³தோ லோகா விவஹந்தி வாக்³த³த்தாஸ்²ச ப⁴வந்தி
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 கிந்து யே தஜ்ஜக³த்ப்ராப்தியோக்³யத்வேந க³ணிதாம்ʼ ப⁴விஷ்யந்தி ஸ்²மஸா²நாச்சோத்தா²ஸ்யந்தி தே ந விவஹந்தி வாக்³த³த்தாஸ்²ச ந ப⁴வந்தி,
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 தே புந ர்ந ம்ரியந்தே கிந்து ஸ்²மஸா²நாது³த்தா²பிதா​: ஸந்த ஈஸ்²வரஸ்ய ஸந்தாநா​: ஸ்வர்கீ³யதூ³தாநாம்ʼ ஸத்³ருʼஸா²ஸ்²ச ப⁴வந்தி|
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 அதி⁴கந்து மூஸா​: ஸ்தம்போ³பாக்²யாநே பரமேஸ்²வர ஈப்³ராஹீம ஈஸ்²வர இஸ்ஹாக ஈஸ்²வரோ யாகூப³ஸ்²சேஸ்²வர இத்யுக்த்வா ம்ருʼதாநாம்ʼ ஸ்²மஸா²நாத்³ உத்தா²நஸ்ய ப்ரமாணம்ʼ லிலேக²|
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 அதஏவ ய ஈஸ்²வர​: ஸ ம்ருʼதாநாம்ʼ ப்ரபு⁴ ர்ந கிந்து ஜீவதாமேவ ப்ரபு⁴​:, தந்நிகடே ஸர்வ்வே ஜீவந்த​: ஸந்தி|
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 இதி ஸ்²ருத்வா கியந்தோத்⁴யாபகா ஊசு​:, ஹே உபதே³ஸ²க ப⁴வாந் ப⁴த்³ரம்ʼ ப்ரத்யுக்தவாந்|
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 இத​: பரம்ʼ தம்ʼ கிமபி ப்ரஷ்டம்ʼ தேஷாம்ʼ ப்ரக³ல்ப⁴தா நாபூ⁴த்|
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 பஸ்²சாத் ஸ தாந் உவாச, ய​: க்²ரீஷ்ட​: ஸ தா³யூத³​: ஸந்தாந ஏதாம்ʼ கதா²ம்ʼ லோகா​: கத²ம்ʼ கத²யந்தி?
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 யத​: மம ப்ரபு⁴மித³ம்ʼ வாக்யமவத³த் பரமேஸ்²வர​:| தவ ஸ²த்ரூநஹம்ʼ யாவத் பாத³பீட²ம்ʼ கரோமி ந| தாவத் காலம்ʼ மதீ³யே த்வம்ʼ த³க்ஷபார்ஸ்²வ உபாவிஸ²|
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 இதி கதா²ம்ʼ தா³யூத்³ ஸ்வயம்ʼ கீ³தக்³ரந்தே²(அ)வத³த்|
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 அதஏவ யதி³ தா³யூத்³ தம்ʼ ப்ரபு⁴ம்ʼ வத³தி, தர்ஹி ஸ கத²ம்ʼ தஸ்ய ஸந்தாநோ ப⁴வதி?
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 பஸ்²சாத்³ யீஸு²​: ஸர்வ்வஜநாநாம்ʼ கர்ணகோ³சரே ஸி²ஷ்யாநுவாச,
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 யே(அ)த்⁴யாபகா தீ³ர்க⁴பரிச்ச²த³ம்ʼ பரிதா⁴ய ப்⁴ரமந்தி, ஹட்டாபணயோ ர்நமஸ்காரே ப⁴ஜநகே³ஹஸ்ய ப்ரோச்சாஸநே போ⁴ஜநக்³ருʼஹஸ்ய ப்ரதா⁴நஸ்தா²நே ச ப்ரீயந்தே
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 வித⁴வாநாம்ʼ ஸர்வ்வஸ்வம்ʼ க்³ரஸித்வா ச²லேந தீ³ர்க⁴காலம்ʼ ப்ரார்த²யந்தே ச தேஷு ஸாவதா⁴நா ப⁴வத, தேஷாமுக்³ரத³ண்டோ³ ப⁴விஷ்யதி|
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.