João 18

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 தா​: கதா²​: கத²யித்வா யீஸு²​: ஸி²ஷ்யாநாதா³ய கித்³ரோந்நாமகம்ʼ ஸ்ரோத உத்தீர்ய்ய ஸி²ஷ்யை​: ஸஹ தத்ரத்யோத்³யாநம்ʼ ப்ராவிஸ²த்|
1 Jesu yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufnunenayah bairi efan nati hihamiy hin Kidron Kwaf hirabon. Nati’imaim i masaw ta, imaim Jesu ana bai’ufnunenayah bairi ten tema’am.
2 கிந்து விஸ்²வாஸகா⁴தியிஹூதா³ஸ்தத் ஸ்தா²நம்ʼ பரிசீயதே யதோ யீஸு²​: ஸி²ஷ்யை​: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ கதா³சித் தத் ஸ்தா²நம் அக³ச்ச²த்|
2 Judas yanuwayan menamaim hima’am i so’ob, anayabin Jesu anabai’ufununayah bairi mar etei imaim teruru’ay.
3 ததா³ ஸ யிஹூதா³​: ஸைந்யக³ணம்ʼ ப்ரதா⁴நயாஜகாநாம்ʼ பி²ரூஸி²நாஞ்ச பதா³திக³ணஞ்ச க்³ருʼஹீத்வா ப்ரதீ³பாந் உல்காந் அஸ்த்ராணி சாதா³ய தஸ்மிந் ஸ்தா²ந உபஸ்தி²தவாந்|
3 Imih Judas Romans hai baiyowayah hai kou’ay bonawiyih naatu afa i orot ukwa’ukwarih firis ukwarih biyahine hiyafarih hin naatu afa i Pharisee biyahine hin. I umah, ahay waf hibow naatu hinow hitoto’aben kawih hin masaw yan hitit.
4 ஸ்வம்ʼ ப்ரதி யத்³ க⁴டிஷ்யதே தஜ் ஜ்ஞாத்வா யீஸு²ரக்³ரேஸர​: ஸந் தாநப்ருʼச்ச²த் கம்ʼ க³வேஷயத²?
4 Jesu abistanawat boro isan hinamamatar i so’ob, imih au nah isutait tit naatu ibatiyih, “Kwa yait kwanunuwih?”
5 தே ப்ரத்யவத³ந், நாஸரதீயம்ʼ யீஸு²ம்ʼ; ததோ யீஸு²ரவாதீ³த்³ அஹமேவ ஸ​:; தை​: ஸஹ விஸ்²வாஸகா⁴தீ யிஹூதா³ஸ்²சாதிஷ்ட²த்|
5 Hiya’afut hi’o, “Jesu Nazareth mowan.
6 ததா³ஹமேவ ஸ தஸ்யைதாம்ʼ கதா²ம்ʼ ஸ்²ருத்வைவ தே பஸ்²சாதே³த்ய பூ⁴மௌ பதிதா​:|
6 Anamaramaim Jesu eo, “Ayu i iti. I ou’uf hibat naatu me yan hira’iy rabih.
7 ததோ யீஸு²​: புநரபி ப்ருʼஷ்ட²வாந் கம்ʼ க³வேஷயத²? ததஸ்தே ப்ரத்யவத³ந் நாஸரதீயம்ʼ யீஸு²ம்ʼ|
7 Ibanak i batiyih maiye, “Kwa i yait kwanunuwih.”
8 ததா³ யீஸு²​: ப்ரத்யுதி³தவாந் அஹமேவ ஸ இமாம்ʼ கதா²மசகத²ம்; யதி³ மாமந்விச்ச²த² தர்ஹீமாந் க³ந்தும்ʼ மா வாரயத|
8 “Ayu kwa ouwi wei, ayu i iti.” Jesu iya’afut. “Ayu kwananunuwuhu na’at, basit au bai’ufununayah kwanihamiyih hinan.”
9 இத்த²ம்ʼ பூ⁴தே மஹ்யம்ʼ யால்லோகாந் அத³தா³ஸ்தேஷாம் ஏகமபி நாஹாரயம் இமாம்ʼ யாம்ʼ கதா²ம்ʼ ஸ ஸ்வயமகத²யத் ஸா கதா² ஸப²லா ஜாதா|
9 Iti namamatar saise tur abistan hi’o’o i nan niturobe. “Tamaim abistan ibitu, men ta kasiy.”
10 ததா³ ஸி²மோந்பிதரஸ்ய நிகடே க²ங்க³ல்ஸ்தி²தே​: ஸ தம்ʼ நிஷ்கோஷம்ʼ க்ருʼத்வா மஹாயாஜகஸ்ய மால்க²நாமாநம்ʼ தா³ஸம் ஆஹத்ய தஸ்ய த³க்ஷிணகர்ணம்ʼ சி²ந்நவாந்|
10 Naatu Simon Peter, i ana kaiy auman batabat, rowenra’ah firis ukwarin ana akir orot tainin asukwafune eafuru’um. Akir orot wabin Malchus.
11 ததோ யீஸு²​: பிதரம் அவத³த், க²ங்க³ம்ʼ கோஷே ஸ்தா²பய மம பிதா மஹ்யம்ʼ பாதும்ʼ யம்ʼ கம்ʼஸம் அத³தா³த் தேநாஹம்ʼ கிம்ʼ ந பாஸ்யாமி?
11 Jesu Peter isan eo, “A kaiy kwiwan maiye! O kunotanot, Ayu Tamai kerowas bitu boro men anatom”
12 ததா³ ஸைந்யக³ண​: ஸேநாபதி ர்யிஹூதீ³யாநாம்ʼ பதா³தயஸ்²ச யீஸு²ம்ʼ க்⁴ருʼத்வா ப³த்³த்⁴வா ஹாநந்நாம்ந​: கியபா²​: ஸ்²வஸு²ரஸ்ய ஸமீபம்ʼ ப்ரத²மம் அநயந்|
12 Imaibo Rom rakit wairafih hai ukwarih bairi naatu Jew hai ma’utenayah bairi Jesu hibai hifatum,
13 ஸ கியபா²ஸ்தஸ்மிந் வத்ஸரே மஹாயாஜத்வபதே³ நியுக்த​:
13 naatu wantoro’ot hibai hin Annas biyan hitit, nati kwamur wanawanan i Firis ana ukwarin ma’am ana veya, nati orot i Kaiafas rawan.
14 ஸந் ஸாதா⁴ரணலோகாநாம்ʼ மங்க³லார்த²ம் ஏகஜநஸ்ய மரணமுசிதம் இதி யிஹூதீ³யை​: ஸார்த்³த⁴ம் அமந்த்ரயத்|
14 Iti orot Kaiafas i Jew uwih eo, gewasin orot ta’imon sabuw etei isah tamorob.
15 ததா³ ஸி²மோந்பிதரோ(அ)ந்யைகஸி²ஷ்யஸ்²ச யீஸோ²​: பஸ்²சாத்³ அக³ச்ச²தாம்ʼ தஸ்யாந்யஸி²ஷ்யஸ்ய மஹாயாஜகேந பரிசிதத்வாத் ஸ யீஸு²நா ஸஹ மஹாயாஜகஸ்யாட்டாலிகாம்ʼ ப்ராவிஸ²த்|
15 Simon Peter naatu bai’ufununayan turan ta hairi Jesu hi’ufunun bairi hin. Nati bai’ufununayan ta i firis ukwarin i su’ub, imih i ufunun bairi hin firis ukwarin ana bar merar wanawanan hirun,
16 கிந்து பிதரோ ப³ஹிர்த்³வாரஸ்ய ஸமீபே(அ)திஷ்ட²த்³ அதஏவ மஹாயாஜகேந பரிசித​: ஸ ஸி²ஷ்ய​: புநர்ப³ஹிர்க³த்வா தௌ³வாயிகாயை கத²யித்வா பிதரம் அப்⁴யந்தரம் ஆநயத்|
16 baise Peter etawan awan bat. Bai’ufnunenayan ta iban matabir maiye tit etawan awan akir babitai ifefeyan naatu babitai Peter iu basit, Peter na fur wanawanan run.
17 ததா³ ஸ த்³வாரரக்ஷிகா பிதரம் அவத³த் த்வம்ʼ கிம்ʼ ந தஸ்ய மாநவஸ்ய ஸி²ஷ்ய​:? தத​: ஸோவத³த்³ அஹம்ʼ ந ப⁴வாமி|
17 Babitai etawan awanamaim Peter isan eo, o i ni’i orot ana bai’ufnunenayan orot ta? Peter iya’afut eo, “En ayu men asu’ubimih.”
18 தத​: பரம்ʼ யத்ஸ்தா²நே தா³ஸா​: பதா³தயஸ்²ச ஸீ²தஹேதோரங்கா³ரை ர்வஹ்நிம்ʼ ப்ரஜ்வால்ய தாபம்ʼ ஸேவிதவந்தஸ்தத்ஸ்தா²நே பிதரஸ்திஷ்ட²ந் தை​: ஸஹ வஹ்நிதாபம்ʼ ஸேவிதும் ஆரப⁴த|
18 Nati ana gugumin i siba’u kwanekwan imih akir wairafih naatu ma’utenayah bairi wairaf hi’asir hi’ar bebera’uh hibat rararih. Imih Peter rabon in bairi hibat rararih.
19 ததா³ ஸி²ஷ்யேஷூபதே³ஸே² ச மஹாயாஜகேந யீஸு²​: ப்ருʼஷ்ட​:
19 Firis ukwarin Jesu ana bai’ufnunenayan naatu ana bai’obaibiyen isan ibatiy.
20 ஸந் ப்ரத்யுக்தவாந் ஸர்வ்வலோகாநாம்ʼ ஸமக்ஷம்ʼ கதா²மகத²யம்ʼ கு³ப்தம்ʼ காமபி கதா²ம்ʼ ந கத²யித்வா யத் ஸ்தா²நம்ʼ யிஹூதீ³யா​: ஸததம்ʼ க³ச்ச²ந்தி தத்ர ப⁴ஜநகே³ஹே மந்தி³ரே சாஸி²க்ஷயம்ʼ|
20 Jesu iya’afut eo, “Ayu i bebeyan sabuw etei matahimaim a’o a binan hinonowar, naatu au bai’obaiyen mar etei i sibor ya’aya efanamaim naatu Tafaror Bar wanawanan sabuw etei teruru’ay matahimaim. Ayu men abistan ta awa’ir aomih.
21 மத்த​: குத​: ப்ருʼச்ச²ஸி? யே ஜநா மது³பதே³ஸ²ம் அஸ்²ருʼண்வந் தாநேவ ப்ருʼச்ச² யத்³யத்³ அவத³ம்ʼ தே தத் ஜாநிந்த|
21 Aisim ayu kubibabatiyu, sabuw ayu abistanawat a’o hinonowar i kwibatiyih ayu abisa ao i hiso’ob.”
22 ததே³த்த²ம்ʼ ப்ரத்யுதி³தத்வாத் நிகடஸ்த²பதா³தி ர்யீஸு²ம்ʼ சபேடேநாஹத்ய வ்யாஹரத் மஹாயாஜகம் ஏவம்ʼ ப்ரதிவத³ஸி?
22 Jesu iti na’at eo ana mar ma’utenayan orot ta nati’imaim batabat Jesu rebareban ifar eo, “Men iti na’atube firis ukwarin isan ina’omih.”
23 ததோ யீஸு²​: ப்ரதிக³தி³தவாந் யத்³யயதா²ர்த²ம் அசகத²ம்ʼ தர்ஹி தஸ்யாயதா²ர்த²ஸ்ய ப்ரமாணம்ʼ தே³ஹி, கிந்து யதி³ யதா²ர்த²ம்ʼ தர்ஹி குதோ ஹேதோ ர்மாம் அதாட³ய​:?
23 Jesu iya’afutih eo, “Ayu abisa ana’o kakaf na’at sabuw etei hai tur ku’owen, tur menatan i a’o kakaf. Baise ayu tur etei ana’o’o gewas na’at i aisim irabu”.
24 பூர்வ்வம்ʼ ஹாநந் ஸப³ந்த⁴நம்ʼ தம்ʼ கியபா²மஹாயாஜகஸ்ய ஸமீபம்ʼ ப்ரைஷயத்|
24 Imaibo Annas Jesu uman fatufatum auman iyafar in Kaiafas firis ukwarin isan.
25 ஸி²மோந்பிதரஸ்திஷ்ட²ந் வஹ்நிதாபம்ʼ ஸேவதே, ஏதஸ்மிந் ஸமயே கியந்தஸ்தம் அப்ருʼச்ச²ந் த்வம்ʼ கிம் ஏதஸ்ய ஜநஸ்ய ஸி²ஷ்யோ ந? தத​: ஸோபஹ்நுத்யாப்³ரவீத்³ அஹம்ʼ ந ப⁴வாமி|
25 Peter boro’ika ma fora’ab rarar, sabuw afa nati’imaim bairi hima’am hibatiy hio, “O nati orot ana bai’ufnunenayan ta” Baise Peter youb eo, “En, orot nati men ayu’umih.”
26 ததா³ மஹாயாஜகஸ்ய யஸ்ய தா³ஸஸ்ய பிதர​: கர்ணமச்சி²நத் தஸ்ய குடும்ப³​: ப்ரத்யுதி³தவாந் உத்³யாநே தேந ஸஹ திஷ்ட²ந்தம்ʼ த்வாம்ʼ கிம்ʼ நாபஸ்²யம்ʼ?
26 Firis ukwarin ana akir orot ta i Peter tainin ea’afuw ana rara orot ta nati’imaim batabat, eawafoten eo, “O airi ayu masawamaim ait”
27 கிந்து பிதர​: புநரபஹ்நுத்ய கதி²தவாந்; ததா³நீம்ʼ குக்குடோ(அ)ரௌத்|
27 Ibanak mar baitounin Peter eo, “En!” naatu mar ta’imon kokorerek eo.
28 தத³நந்தரம்ʼ ப்ரத்யூஷே தே கியபா²க்³ருʼஹாத்³ அதி⁴பதே ர்க்³ருʼஹம்ʼ யீஸு²ம் அநயந் கிந்து யஸ்மிந் அஸு²சித்வே ஜாதே தை ர்நிஸ்தாரோத்ஸவே ந போ⁴க்தவ்யம்ʼ, தஸ்ய ப⁴யாத்³ யிஹூதீ³யாஸ்தத்³க்³ருʼஹம்ʼ நாவிஸ²ந்|
28 Maraumanaika Jesu Kaiafas ana barene hibai hin gawan orot ana baremaim hirun. Jew hai ukwarih bar wanawanan i men hirun hinamih, anayabin i men hikok wanawanah kato tamatar naatu hai Tar Nowaten ana hiyuw men hita’aamih.
29 அபரம்ʼ பீலாதோ ப³ஹிராக³த்ய தாந் ப்ருʼஷ்ட²வாந் ஏதஸ்ய மநுஷ்யஸ்ய கம்ʼ தோ³ஷம்ʼ வத³த²?
29 Imih Pilate ufun tit sabuw ibatiyih, “Iti orot abisa isan kwa ubar kwabitin?”
30 ததா³ தே பேத்யவத³ந் து³ஷ்கர்ம்மகாரிணி ந ஸதி ப⁴வத​: ஸமீபே நைநம்ʼ ஸமார்பயிஷ்யாம​:|
30 Hiya’afut hi’o, “I men kakafin tasisinaf na’at, i boro men atab atan o biya atanamih.”
31 தத​: பீலாதோ(அ)வத³த்³ யூயமேநம்ʼ க்³ருʼஹீத்வா ஸ்வேஷாம்ʼ வ்யவஸ்த²யா விசாரயத| ததா³ யிஹூதீ³யா​: ப்ரத்யவத³ந் கஸ்யாபி மநுஷ்யஸ்ய ப்ராணத³ண்ட³ம்ʼ கர்த்தும்ʼ நாஸ்மாகம் அதி⁴காரோ(அ)ஸ்தி|
31 Pilate isah eo, “Kwabai kwan, kwa taiyuw a’ofafar eo na’atube kwasinaf.” Ibo hai tur hirutabir hio, “Aki auri men baibasit ta ema’am boro yait ta ana asabunimih.”
32 ஏவம்ʼ ஸதி யீஸு²​: ஸ்வஸ்ய ம்ருʼத்யௌ யாம்ʼ கதா²ம்ʼ கதி²தவாந் ஸா ஸப²லாப⁴வத்|
32 Iti na’atube mamatar i Jesu ana tur mi’itube ana morob isan yai eo’o i tan titurobe isan.
33 தத³நந்தரம்ʼ பீலாத​: புநரபி தத்³ ராஜக்³ருʼஹம்ʼ க³த்வா யீஸு²மாஹூய ப்ருʼஷ்டவாந் த்வம்ʼ கிம்ʼ யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ராஜா?
33 Pilate matabir maiye ana bar wanawanan run naatu Jesu eaf na ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?”
34 யீஸு²​: ப்ரத்யவத³த் த்வம் ஏதாம்ʼ கதா²ம்ʼ ஸ்வத​: கத²யஸி கிமந்ய​: கஸ்²சிந் மயி கதி²தவாந்?
34 Jesu iya’afut eo, “Iti baibat i o taiyuw a not ayu kubibatiyu o sabuw afa ayu isou a tur hi’owen?”
35 பீலாதோ(அ)வத³த்³ அஹம்ʼ கிம்ʼ யிஹூதீ³ய​:? தவ ஸ்வதே³ஸீ²யா விஸே²ஷத​: ப்ரதா⁴நயாஜகா மம நிகடே த்வாம்ʼ ஸமார்பயந, த்வம்ʼ கிம்ʼ க்ருʼதவாந்?
35 Pilate iya’afut, “O kunotanot ayu i Jew orot? O taiyuw a sabuw naatu firis ukwa’ukwarih o hibuw hinawiy ina ayu isou. Abisa isinaf?”
36 யீஸு²​: ப்ரத்யவத³த் மம ராஜ்யம் ஏதஜ்ஜக³த்ஸம்ப³ந்தீ⁴யம்ʼ ந ப⁴வதி யதி³ மம ராஜ்யம்ʼ ஜக³த்ஸம்ப³ந்தீ⁴யம் அப⁴விஷ்யத் தர்ஹி யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ஹஸ்தேஷு யதா² ஸமர்பிதோ நாப⁴வம்ʼ தத³ர்த²ம்ʼ மம ஸேவகா அயோத்ஸ்யந் கிந்து மம ராஜ்யம் ஐஹிகம்ʼ ந|
36 Jesu eo, “Ayu au aiwob i men iti tafaram nowanamih, baise ayu au aiwob iti tafaram nowan na’at, ayu au bai’ufununayah boro isou hitiyow, naatu Jew hai ukwarih umah wahine boro hitawasfafaru. En, ayu au aiwob i men iti faram nowanamih.”
37 ததா³ பீலாத​: கதி²தவாந், தர்ஹி த்வம்ʼ ராஜா ப⁴வஸி? யீஸு²​: ப்ரத்யுக்தவாந் த்வம்ʼ ஸத்யம்ʼ கத²யஸி, ராஜாஹம்ʼ ப⁴வாமி; ஸத்யதாயாம்ʼ ஸாக்ஷ்யம்ʼ தா³தும்ʼ ஜநிம்ʼ க்³ருʼஹீத்வா ஜக³த்யஸ்மிந் அவதீர்ணவாந், தஸ்மாத் ஸத்யத⁴ர்ம்மபக்ஷபாதிநோ மம கதா²ம்ʼ ஸ்²ருʼண்வந்தி|
37 Imih Pilate ibatiy, “Bo o i aiwob orot?
38 ததா³ ஸத்யம்ʼ கிம்ʼ? ஏதாம்ʼ கதா²ம்ʼ பஷ்ட்வா பீலாத​: புநரபி ப³ஹிர்க³த்வா யிஹூதீ³யாந் அபா⁴ஷத, அஹம்ʼ தஸ்ய கமப்யபராத⁴ம்ʼ ந ப்ராப்நோமி|
38 Pilate Jesu ibatiy, “Turobe i abistan” Iti tur nonowar ibanak matabir maiye ufun tit Jew sabuw isah eo, “I biyanamaim men kakafin ta atita’ur boro imaim anibabatiy.
39 நிஸ்தாரோத்ஸவஸமயே யுஷ்மாபி⁴ரபி⁴ருசித ஏகோ ஜநோ மயா மோசயிதவ்ய ஏஷா யுஷ்மாகம்ʼ ரீதிரஸ்தி, அதஏவ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடே யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ராஜாநம்ʼ கிம்ʼ மோசயாமி, யுஷ்மாகம் இச்சா² கா?
39 Baise kwa a binanakwar eo na’atube. Tar Nowaten hiyuw aa ana veya diburane orot ta kwa isa anabotait. Kwa kwakokok Jew hai aiwob anabotait na tit.”
40 ததா³ தே ஸர்வ்வே ருவந்தோ வ்யாஹரந் ஏநம்ʼ மாநுஷம்ʼ நஹி ப³ரப்³பா³ம்ʼ மோசய| கிந்து ஸ ப³ரப்³பா³ த³ஸ்யுராஸீத்|
40 Isan hitarakouw hiwow hi’o, “En, men nati orotomih! Aki akokok i Barabas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.