Apocalipse 13

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs BKJ

Sair da comparação
1 தத​: பரமஹம்ʼ ஸாக³ரீயஸிகதாயாம்ʼ திஷ்ட²ந் ஸாக³ராத்³ உத்³க³ச்ச²ந்தம் ஏகம்ʼ பஸு²ம்ʼ த்³ருʼஷ்டவாந் தஸ்ய த³ஸ² ஸ்²ருʼங்கா³ணி ஸப்த ஸி²ராம்ʼஸி ச த³ஸ² ஸ்²ருʼங்கே³ஷு த³ஸ² கிரீடாநி ஸி²ர​:ஸு சேஸ்²வரநிந்தா³ஸூசகாநி நாமாநி வித்³யந்தே|
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 மயா த்³ருʼஷ்ட​: ஸ பஸு²ஸ்²சித்ரவ்யாக்⁴ரஸத்³ருʼஸ²​: கிந்து தஸ்ய சரணௌ ப⁴ல்லூகஸ்யேவ வத³நஞ்ச ஸிம்ʼஹவத³நமிவ| நாக³நே தஸ்மை ஸ்வீயபராக்ரம​: ஸ்வீயம்ʼ ஸிம்ʼஹாஸநம்ʼ மஹாதி⁴பத்யஞ்சாதா³யி|
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 மயி நிரீக்ஷமாணே தஸ்ய ஸி²ரஸாம் ஏகம் அந்தகாகா⁴தேந சே²தி³தமிவாத்³ருʼஸ்²யத, கிந்து தஸ்யாந்தகக்ஷதஸ்ய ப்ரதீகாரோ (அ)க்ரியத தத​: க்ருʼத்ஸ்நோ நரலோகஸ்தம்ʼ பஸு²மதி⁴ சமத்காரம்ʼ க³த​:,
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 யஸ்²ச நாக³ஸ்தஸ்மை பஸ²வே ஸாமர்த்²யம்ʼ த³த்தவாந் ஸர்வ்வே தம்ʼ ப்ராணமந் பஸு²மபி ப்ரணமந்தோ (அ)கத²யந், கோ வித்³யதே பஸோ²ஸ்துல்யஸ்தேந கோ யோத்³து⁴மர்ஹதி|
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 அநந்தரம்ʼ தஸ்மை த³ர்பவாக்யேஸ்²வரநிந்தா³வாதி³ வத³நம்ʼ த்³விசத்வாரிம்ʼஸ²ந்மாஸாந் யாவத்³ அவஸ்தி²தே​: ஸாமர்த்²யஞ்சாதா³யி|
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 தத​: ஸ ஈஸ்²வரநிந்த³நார்த²ம்ʼ முக²ம்ʼ வ்யாதா³ய தஸ்ய நாம தஸ்யாவாஸம்ʼ ஸ்வர்க³நிவாஸிநஸ்²ச நிந்தி³தும் ஆரப⁴த|
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 அபரம்ʼ தா⁴ர்ம்மிகை​: ஸஹ யோத⁴நஸ்ய தேஷாம்ʼ பராஜயஸ்ய சாநுமதி​: ஸர்வ்வஜாதீயாநாம்ʼ ஸர்வ்வவம்ʼஸீ²யாநாம்ʼ ஸர்வ்வபா⁴ஷாவாதி³நாம்ʼ ஸர்வ்வதே³ஸீ²யாநாஞ்சாதி⁴பத்யமபி தஸ்மா அதா³யி|
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 ததோ ஜக³த​: ஸ்ருʼஷ்டிகாலாத் சே²தி³தஸ்ய மேஷவத்ஸஸ்ய ஜீவநபுஸ்தகே யாவதாம்ʼ நாமாநி லிகி²தாநி ந வித்³யந்தே தே ப்ருʼதி²வீநிவாஸிந​: ஸர்வ்வே தம்ʼ பஸு²ம்ʼ ப்ரணம்ʼஸ்யந்தி|
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 யஸ்ய ஸ்²ரோத்ரம்ʼ வித்³யதே ஸ ஸ்²ருʼணோது|
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 யோ ஜநோ (அ)பராந் வந்தீ³க்ருʼத்ய நயதி ஸ ஸ்வயம்ʼ வந்தீ³பூ⁴ய ஸ்தா²நாந்தரம்ʼ க³மிஷ்யதி, யஸ்²ச க²ங்கே³ந ஹந்தி ஸ ஸ்வயம்ʼ க²ங்கே³ந கா⁴நிஷ்யதே| அத்ர பவித்ரலோகாநாம்ʼ ஸஹிஷ்ணுதயா விஸ்²வாஸேந ச ப்ரகாஸி²தவ்யம்ʼ|
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 அநந்தரம்ʼ ப்ருʼதி²வீத உத்³க³ச்ச²ந் அபர ஏக​: பஸு² ர்மயா த்³ருʼஷ்ட​: ஸ மேஷஸா²வகவத் ஸ்²ருʼங்க³த்³வயவிஸி²ஷ்ட ஆஸீத் நாக³வச்சாபா⁴ஷத|
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 ஸ ப்ரத²மபஸோ²ரந்திகே தஸ்ய ஸர்வ்வம்ʼ பராக்ரமம்ʼ வ்யவஹரதி விஸே²ஷதோ யஸ்ய ப்ரத²மபஸோ²ரந்திகக்ஷதம்ʼ ப்ரதீகாரம்ʼ க³தம்ʼ தஸ்ய பூஜாம்ʼ ப்ருʼதி²வீம்ʼ தந்நிவாஸிநஸ்²ச காரயதி|
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 அபரம்ʼ மாநவாநாம்ʼ ஸாக்ஷாத்³ ஆகாஸ²தோ பு⁴வி வஹ்நிவர்ஷணாதீ³நி மஹாசித்ராணி கரோதி|
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 தஸ்ய பஸோ²​: ஸாக்ஷாத்³ யேஷாம்ʼ சித்ரகர்ம்மணாம்ʼ ஸாத⁴நாய ஸாமர்த்²யம்ʼ தஸ்மை த³த்தம்ʼ தை​: ஸ ப்ருʼதி²வீநிவாஸிநோ ப்⁴ராமயதி, விஸே²ஷதோ ய​: பஸு²​: க²ங்கே³ந க்ஷதயுக்தோ பூ⁴த்வாப்யஜீவத் தஸ்ய ப்ரதிமாநிர்ம்மாணம்ʼ ப்ருʼதி²வீநிவாஸிந ஆதி³ஸ²தி|
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 அபரம்ʼ தஸ்ய பஸோ²​: ப்ரதிமா யதா² பா⁴ஷதே யாவந்தஸ்²ச மாநவாஸ்தாம்ʼ பஸு²ப்ரதிமாம்ʼ ந பூஜயந்தி தே யதா² ஹந்யந்தே ததா² பஸு²ப்ரதிமாயா​: ப்ராணப்ரதிஷ்டா²ர்த²ம்ʼ ஸாமர்த்²யம்ʼ தஸ்மா அதா³யி|
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 அபரம்ʼ க்ஷுத்³ரமஹத்³த⁴நித³ரித்³ரமுக்ததா³ஸாந் ஸர்வ்வாந் த³க்ஷிணகரே பா⁴லே வா கலங்கம்ʼ க்³ராஹயதி|
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 தஸ்மாத்³ யே தம்ʼ கலங்கமர்த²த​: பஸோ² ர்நாம தஸ்ய நாம்ந​: ஸம்ʼக்²யாங்கம்ʼ வா தா⁴ரயந்தி தாந் விநா பரேண கேநாபி க்ரயவிக்ரயே கர்த்தும்ʼ ந ஸ²க்யேதே|
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 அத்ர ஜ்ஞாநேந ப்ரகாஸி²தவ்யம்ʼ| யோ பு³த்³தி⁴விஸி²ஷ்ட​: ஸ பஸோ²​: ஸம்ʼக்²யாம்ʼ க³ணயது யத​: ஸா மாநவஸ்ய ஸம்ʼக்²யா ப⁴வதி| ஸா ச ஸம்ʼக்²யா ஷட்ஷஷ்ட்யதி⁴கஷட்ஸ²தாநி|
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.