Salmos 63
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVI
1 Exaucez, ô Dieu! la prière que je vous offre avec ardeur ; délivrez mon âme de la crainte de l'ennemi.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
2 Vous m'avez protégé contre l'assemblée des méchants, et contre la multitude de ceux qui commettent l'iniquité.
2 Quero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.
3 Car ils ont aiguisé leurs langues comme une épée ; et ils ont tendu leur arc avec la dernière méchanceté, afin de percer de leurs flèches l'innocent dans l'obscurité.
3 O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
4 Ils le perceront tout à coup, sans qu'il leur reste aucune crainte, s'étant affermis dans l'impie résolution qu'ils ont prise.
4 Eu te bendirei enquanto viver, e em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Ils ont délibéré ensemble les moyens de cacher leurs piéges; et ils ont dit : Qui pourra les découvrir?
5 A minha alma ficará satisfeita como de rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.
6 Ils ont cherché des crimes pour m'en accuser ; mais ils se sont épuisés inutilement dans ces recherches.
6 Quando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.
7 L'homme entrera dans le plus profond de son coeur ; et Dieu sera élevé.
7 Porque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.
8 Les plaies qu'ils font sont comme celles des flèches des petits enfants ; et leurs langues ont perdu leur force en se tournant contre eux-mêmes.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
9 Tous ceux qui les voyoient ont été remplis de trouble ; et tout homme a été saisi de frayeur.
9 Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.
10 Et ils ont annoncé les oeuvres de Dieu ; et ils ont eu l'intelligence de ses ouvrages.
10 Serão entregues à espada e devorados por chacais.
11 Le juste se réjouira dans le Seigneur, et espérera en lui ; et tous ceux qui ont le coeur droit seront éteruellemeut loués.
11 Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.