Salmos 144
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC
1 Je célébrerai votre gloire, ô Dieu qui êtes mon roi ; et je bénirai votre nom dans le siècle présent, et dans tous les siècles.
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Je vous bénirai chaque jour, et je louerai votre nom dans le siècle présent, et dans les siècles des siècles.
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Le Seigneur est grand, et digne d'être loué infiniment; et sa grandeur n'a point de bornes.
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Toutes les générations loueront vos oeuvres, et publieront votre puissance.
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Elles parleront de la magnificence de votre gloire et de votre sainteté, et raconteront vos merveilles.
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Elles diront la vertu de vos oeuvres, qui sont si terribles, et raconteront votre grandeur.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Elles attesteront l'abondance de votre douceur ineffable; et elles tressailleront de joie en chantant votre justice.
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 Le Seigneur est clément et miséricordieux; il est patient et rempli de misérîcorde.
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Le Seigneur est bon envers tous ; et ses miséricordes s'étendent sur toutes ses oeuvres.
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Que toutes vos oeuvres vous louent, Seigneur; et que vos saints vous bénissent!
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Ils publieront la gloire de votre règne, et parleront pour relever votre puissance ;
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Afin de faire connoître aux enfants des hommes cette puissance, et la gloire si magnifique de votre règne.
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Votre règne est un règne qui s'étend dans tous les siècles; et votre empire passe de race en race dans toutes les générations.
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses oeuvres.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui se sont brisés.
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.
16 Tous, Seigneur, ont les yeux tournés vers vous ; et ils attendent de vous que vous leur donniez leur nourriture dans le temps propre.
16 — ausente —
17 Vous ouvrez votre main , et vous remplissez tous les animaux des effets de votre bonté.
17 — ausente —
18 Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses oeuvres.
18 — ausente —
19 Le Seigneur est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 — ausente —
20 Il accomplira la volonté de ceux qui le craignent; il exaucera leurs prières, et les sauvera.
20 — ausente —
21 Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment ; et il perdra tous les pécheurs.
21 — ausente —
22 Ma bouche publiera les louanges du Seigneur. Que toute chair bénisse son saint nom dans le siècle présent, et dans la suite de tons les siècles !
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.