Salmos 144
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs BKJ
1 Je célébrerai votre gloire, ô Dieu qui êtes mon roi ; et je bénirai votre nom dans le siècle présent, et dans tous les siècles.
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 Je vous bénirai chaque jour, et je louerai votre nom dans le siècle présent, et dans les siècles des siècles.
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 Le Seigneur est grand, et digne d'être loué infiniment; et sa grandeur n'a point de bornes.
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Toutes les générations loueront vos oeuvres, et publieront votre puissance.
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 Elles parleront de la magnificence de votre gloire et de votre sainteté, et raconteront vos merveilles.
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Elles diront la vertu de vos oeuvres, qui sont si terribles, et raconteront votre grandeur.
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Elles attesteront l'abondance de votre douceur ineffable; et elles tressailleront de joie en chantant votre justice.
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 Le Seigneur est clément et miséricordieux; il est patient et rempli de misérîcorde.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 Le Seigneur est bon envers tous ; et ses miséricordes s'étendent sur toutes ses oeuvres.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 Que toutes vos oeuvres vous louent, Seigneur; et que vos saints vous bénissent!
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Ils publieront la gloire de votre règne, et parleront pour relever votre puissance ;
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 Afin de faire connoître aux enfants des hommes cette puissance, et la gloire si magnifique de votre règne.
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Votre règne est un règne qui s'étend dans tous les siècles; et votre empire passe de race en race dans toutes les générations.
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses oeuvres.
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui se sont brisés.
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
16 Tous, Seigneur, ont les yeux tournés vers vous ; et ils attendent de vous que vous leur donniez leur nourriture dans le temps propre.
16 — ausente —
17 Vous ouvrez votre main , et vous remplissez tous les animaux des effets de votre bonté.
17 — ausente —
18 Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses oeuvres.
18 — ausente —
19 Le Seigneur est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 — ausente —
20 Il accomplira la volonté de ceux qui le craignent; il exaucera leurs prières, et les sauvera.
20 — ausente —
21 Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment ; et il perdra tous les pécheurs.
21 — ausente —
22 Ma bouche publiera les louanges du Seigneur. Que toute chair bénisse son saint nom dans le siècle présent, et dans la suite de tons les siècles !
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.