Salmos 144
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVI
1 Je célébrerai votre gloire, ô Dieu qui êtes mon roi ; et je bénirai votre nom dans le siècle présent, et dans tous les siècles.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Je vous bénirai chaque jour, et je louerai votre nom dans le siècle présent, et dans les siècles des siècles.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Le Seigneur est grand, et digne d'être loué infiniment; et sa grandeur n'a point de bornes.
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Toutes les générations loueront vos oeuvres, et publieront votre puissance.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Elles parleront de la magnificence de votre gloire et de votre sainteté, et raconteront vos merveilles.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Elles diront la vertu de vos oeuvres, qui sont si terribles, et raconteront votre grandeur.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Elles attesteront l'abondance de votre douceur ineffable; et elles tressailleront de joie en chantant votre justice.
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Le Seigneur est clément et miséricordieux; il est patient et rempli de misérîcorde.
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Le Seigneur est bon envers tous ; et ses miséricordes s'étendent sur toutes ses oeuvres.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Que toutes vos oeuvres vous louent, Seigneur; et que vos saints vous bénissent!
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Ils publieront la gloire de votre règne, et parleront pour relever votre puissance ;
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Afin de faire connoître aux enfants des hommes cette puissance, et la gloire si magnifique de votre règne.
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Votre règne est un règne qui s'étend dans tous les siècles; et votre empire passe de race en race dans toutes les générations.
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses oeuvres.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui se sont brisés.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
16 Tous, Seigneur, ont les yeux tournés vers vous ; et ils attendent de vous que vous leur donniez leur nourriture dans le temps propre.
16 — ausente —
17 Vous ouvrez votre main , et vous remplissez tous les animaux des effets de votre bonté.
17 — ausente —
18 Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses oeuvres.
18 — ausente —
19 Le Seigneur est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 — ausente —
20 Il accomplira la volonté de ceux qui le craignent; il exaucera leurs prières, et les sauvera.
20 — ausente —
21 Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment ; et il perdra tous les pécheurs.
21 — ausente —
22 Ma bouche publiera les louanges du Seigneur. Que toute chair bénisse son saint nom dans le siècle présent, et dans la suite de tons les siècles !
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.