Salmos 144

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Je célébrerai votre gloire, ô Dieu qui êtes mon roi ; et je bénirai votre nom dans le siècle présent, et dans tous les siècles.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Je vous bénirai chaque jour, et je louerai votre nom dans le siècle présent, et dans les siècles des siècles.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Le Seigneur est grand, et digne d'être loué infiniment; et sa grandeur n'a point de bornes.
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Toutes les générations loueront vos oeuvres, et publieront votre puissance.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Elles parleront de la magnificence de votre gloire et de votre sainteté, et raconteront vos merveilles.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Elles diront la vertu de vos oeuvres, qui sont si terribles, et raconteront votre grandeur.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Elles attesteront l'abondance de votre douceur ineffable; et elles tressailleront de joie en chantant votre justice.
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Le Seigneur est clément et miséricordieux; il est patient et rempli de misérîcorde.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Le Seigneur est bon envers tous ; et ses miséricordes s'étendent sur toutes ses oeuvres.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Que toutes vos oeuvres vous louent, Seigneur; et que vos saints vous bénissent!
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Ils publieront la gloire de votre règne, et parleront pour relever votre puissance ;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Afin de faire connoître aux enfants des hommes cette puissance, et la gloire si magnifique de votre règne.
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Votre règne est un règne qui s'étend dans tous les siècles; et votre empire passe de race en race dans toutes les générations.
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses oeuvres.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui se sont brisés.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
16 Tous, Seigneur, ont les yeux tournés vers vous ; et ils attendent de vous que vous leur donniez leur nourriture dans le temps propre.
16 — ausente —
17 Vous ouvrez votre main , et vous remplissez tous les animaux des effets de votre bonté.
17 — ausente —
18 Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses oeuvres.
18 — ausente —
19 Le Seigneur est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 — ausente —
20 Il accomplira la volonté de ceux qui le craignent; il exaucera leurs prières, et les sauvera.
20 — ausente —
21 Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment ; et il perdra tous les pécheurs.
21 — ausente —
22 Ma bouche publiera les louanges du Seigneur. Que toute chair bénisse son saint nom dans le siècle présent, et dans la suite de tons les siècles !
22 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.