Salmos 144

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Je célébrerai votre gloire, ô Dieu qui êtes mon roi ; et je bénirai votre nom dans le siècle présent, et dans tous les siècles.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Je vous bénirai chaque jour, et je louerai votre nom dans le siècle présent, et dans les siècles des siècles.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Le Seigneur est grand, et digne d'être loué infiniment; et sa grandeur n'a point de bornes.
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Toutes les générations loueront vos oeuvres, et publieront votre puissance.
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Elles parleront de la magnificence de votre gloire et de votre sainteté, et raconteront vos merveilles.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Elles diront la vertu de vos oeuvres, qui sont si terribles, et raconteront votre grandeur.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Elles attesteront l'abondance de votre douceur ineffable; et elles tressailleront de joie en chantant votre justice.
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Le Seigneur est clément et miséricordieux; il est patient et rempli de misérîcorde.
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 Le Seigneur est bon envers tous ; et ses miséricordes s'étendent sur toutes ses oeuvres.
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 Que toutes vos oeuvres vous louent, Seigneur; et que vos saints vous bénissent!
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Ils publieront la gloire de votre règne, et parleront pour relever votre puissance ;
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Afin de faire connoître aux enfants des hommes cette puissance, et la gloire si magnifique de votre règne.
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Votre règne est un règne qui s'étend dans tous les siècles; et votre empire passe de race en race dans toutes les générations.
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses oeuvres.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui se sont brisés.
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S
16 Tous, Seigneur, ont les yeux tournés vers vous ; et ils attendent de vous que vous leur donniez leur nourriture dans le temps propre.
16 — ausente —
17 Vous ouvrez votre main , et vous remplissez tous les animaux des effets de votre bonté.
17 — ausente —
18 Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses oeuvres.
18 — ausente —
19 Le Seigneur est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 — ausente —
20 Il accomplira la volonté de ceux qui le craignent; il exaucera leurs prières, et les sauvera.
20 — ausente —
21 Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment ; et il perdra tous les pécheurs.
21 — ausente —
22 Ma bouche publiera les louanges du Seigneur. Que toute chair bénisse son saint nom dans le siècle présent, et dans la suite de tons les siècles !
22 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.