Salmos 139

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Délivrez-moi , Seigneur , de l'homme méchant ; délivrez-moi de l'homme injuste.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Ceux qui ne pensent dans leur coeur qu'à commettre des injustices, me livroient tous les jours des combats.
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Ils ont aiguisé leurs langues comme celle du serpent; le venin des aspics est sous leurs lèvres.
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Seigneur préservez-moi de la main du pécheur, et délivrez-moi des hommes injustes,
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Qui ne pensent qu'à me faire tomber. Les superbes m'ont dressé des piéges en secret.
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Et ils ont tendu des filets pour me surprendre; et ils ont mis près du chemin de quoi me faire tomber.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon Dieu ; exaucez, Seigneur, la voix de mon humble supplication.
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Seigneur, Seigneur, qui êtes toute la force d'où dépend mon salut, vous avez mis ma tête à couvert au jour de la guerre.
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 Seigneur, ne me livrez pas au pécheur selon le désir qu'il a de me perdre ; ils ont formé des desseins contre moi ; ne m'abandonnez pas, de peur qu'ils ne s'élèvent.
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 Toute la malignité de leurs détours, tout le mal que leurs lèvres s'efforcent de faire, les accablera eux-mêmes.
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 Des charbons tomberont sur eux ; vous les précipiterez dans le feu ; ils ne pourront subsister dans les malheurs où ils seront engagés.
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 L'homme qui se laisse emporter par sa langue ne prospérera point sur la terre ; l'homme injuste se trouvera accablé de maux à la mort.
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Je sais que le Seigneur fera justice à celui qui est affligé, et qu'il vengera les pauvres.
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Mais les justes loueront votre nom; et ceux qui ont le coeur droit jouiront de la vue de votre visage.
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 — ausente —
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 — ausente —
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 — ausente —
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 — ausente —
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 — ausente —
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 — ausente —
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 — ausente —
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 — ausente —
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 — ausente —
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 — ausente —
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.