Salmos 126
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ARIB
1 Si le Seigneur ne construit une maison, c'est en vain que travaillent ceux qui la bâtissent.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 Si le Seigneur ne garde une ville, c'est en vain que veille celui qui la garde.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 C'est en vain que vous vous levez avant le jour. Levez-vous après que vous vous serez reposés, vous qui mangez d'un pain de douleur.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 Lorsqu'il aura accordé le repos comme un sommeil à ses bien-aimés, ils jouiront de l'héritage du Seigneur, et auront pour récompense des enfants qui sont le fruit des entrailles de leurs mères.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 Les enfants de ceux qui sont éprouvés par l'affliction sont comme des flèches entre les mains d'un homme robuste et puissant.
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 Heureux est l'homme qui a accompli son désir en eux ! Il ne sera peint confondu lorsqu'il parlera à ses ennemis à la porte de la ville.
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.