Salmos 122
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC
1 J'ai élevé mes yeux vers vous, mon Dieu, qui habitez dans les cieux.
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Comme les yeux des serviteurs sont fixés sur les mains de leurs maîtres,
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Et comme les yeux de la servante sur les mains de sa maîtresse; de même nos yeux sont fixés vers le Seigneur notre Dieu, en attendant qu'il ait pitié de nous.
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Ayez pitié de nous, Seigneur, ayez pitié de nous, parce que noussommes remplis de confusion et dans le dernier mépris ;
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Parce que notre âme est toute remplie de confusion, étant devenue un sujet d'opprobre à ceux qui sont dans l'abondance, et de mépris aux superbes.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 — ausente —
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 — ausente —
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 — ausente —
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 — ausente —
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.