Salmos 122
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVT
1 J'ai élevé mes yeux vers vous, mon Dieu, qui habitez dans les cieux.
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Comme les yeux des serviteurs sont fixés sur les mains de leurs maîtres,
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Et comme les yeux de la servante sur les mains de sa maîtresse; de même nos yeux sont fixés vers le Seigneur notre Dieu, en attendant qu'il ait pitié de nous.
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Ayez pitié de nous, Seigneur, ayez pitié de nous, parce que noussommes remplis de confusion et dans le dernier mépris ;
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Parce que notre âme est toute remplie de confusion, étant devenue un sujet d'opprobre à ceux qui sont dans l'abondance, et de mépris aux superbes.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 — ausente —
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 — ausente —
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 — ausente —
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 — ausente —
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.