Provérbios 25

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Les paraboles suivantes sont aussi de Salomon, et elles ont été recueillies par les serviteurs d'Ézéchias, roi de Juda :
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 La gloire de Dieu est de cacher sa parole sous des voiles, et la gloire des rois est de la découvrir.
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 Le ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur, et le coeur des rois est impénétrable.
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 Otez la rouille de l'argent, et il s'en formera un vase très-pur.
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 Otez l'impiété de devant le roi. et son trône s'affermira par la justice.
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 Ne vous élevez point en honneur devant le roi, et ne vous tenez point au rang des grands.
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 Car il vaut mieux qu'on vous dise : Montez ici, que d'être humilié devant le prince.
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 Ne découvrez pas sitôt dans une querelle ce que vous avez vu de vos propres yeux, de peur qu'après avoir ôté l'honneur à votre ami, vous ne puissiez plus le réparer.
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 Traitez de votre affaire avec votre ami, et ne découvrez point votre secret à un étranger,
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 De peur que l'ayant appris il ne vous insulte, et qu'il ne vous couvre sans cesse de confusion.
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 La parole dite en son temps est comme des pommes d'or sur un lit d'argent.
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 La réprimande faite au sage et à l'oreille obéissante est un pendant d'oreille d'or avec une perle brillante.
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 L'ambassadeur fidèle est à celui qui l'a envoyé ce qu'est la fraîcheur de la neige pendant la moisson, et il donne le repos à son âme.
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 Celui qui se vante et qui ne tient point ses promesses est comme le vent et les nuées qui ne sont point suivies de la pluie.
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 Le prince se laisse fléchir par la patience, et la langue douce rompt ce qu'il y a de plus dur.
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 Avez-vous trouvé du miel, mangez-en ce qui vous suffit, de peur qu'en ayant pris avec excès vous ne le rejetiez.
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 Retirez insensiblement votre pied de la maison de votre prochain, de peur qu'étant dégoûté de vous il ne vous haïsse.
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 Celui qui porte un faux témoignage contre son prochain est un dard, une épée, et une flèche perçante.
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 Espérer en un infidèle au jour de l'affliction, c'est faire fonds sur une dent pourrie, et sur un pied lassé; et c'est se trouver sans manteau dans le plus grand froid.
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 Les cantiques que l'on chante devant celui dont le coeur est corrompu sont comme le vinaigre qu'on met dans le nitre.
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 Si votre ennemi a faim, donnez-lui à manger; s'il a soif, donnez-lui de l'eau à boire;
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 Car vous amasserez ainsi sur sa tête des charbons de feu, et le Seigneur vous le rendra.
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 Le vent d'aquilon dissipe la pluie, et le visage triste la langue médisante.
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 Il vaut mieux se retirer en un coin sur le haut de la maison, que de demeurer avec une femme querelleuse dans une maison commune.
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 Une bonne nouvelle qui vient d'un pays éloigné est comme de l'eau fraîche à celui qui a soif.
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 Le juste qui tombe devant le méchant est une fontaine troublée avec le pied, et une source qu'on a corrompue.
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 Le miel n'est pas bon à celui qui en mange beaucoup, et celui qui veut sonder la majesté sera accablé de sa gloire.
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 Celui qui ne peut retenir son esprit en parlant est comme une ville tout ouverte qui n'est point environnée de murailles.
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.