Salmos 41
Russian Version (RUSSUB) vs NVT
1 (40-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (40-2) Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 (40-3) Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 (40-4) Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 (40-5) Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 (40-6) Враги мои говорят обо мне злое: 'когда он умрет и погибнет имя его?'
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 (40-7) И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 (40-8) Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 (40-9) 'слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более'.
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 (40-10) Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 (40-12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 (40-13) а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 (40-14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.