Salmos 41
Russian Version (RUSSUB) vs NTLH
1 (40-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (40-2) Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 (40-3) Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 (40-4) Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 (40-5) Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 (40-6) Враги мои говорят обо мне злое: 'когда он умрет и погибнет имя его?'
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 (40-7) И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 (40-8) Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 (40-9) 'слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более'.
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 (40-10) Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 (40-12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 (40-13) а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 (40-14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.