Salmos 41
Russian Version (RUSSUB) vs ARIB
1 (40-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (40-2) Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
1 Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 (40-3) Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 (40-4) Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 (40-5) Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
4 Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
5 (40-6) Враги мои говорят обо мне злое: 'когда он умрет и погибнет имя его?'
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 (40-7) И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
6 E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
7 (40-8) Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
7 Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
8 (40-9) 'слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более'.
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 (40-10) Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
9 Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
10 Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 (40-12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
11 Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
12 (40-13) а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
13 (40-14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.