Salmos 9

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ai̱ Mukama, nyaaku̱si̱i̱manga na mutima gwange gwensei̱,
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Nyaasemererwanga ni̱nku̱ramya,
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Banyanzigwa bange b̯ubaakuwona bakubayo i̱nyu̱ma,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Hab̯wakubba weewe ondwaniira kandi ontonganiira,
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Waamira mahanga, noozi̱kya bantu babiibi,
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Ki̱kazi̱kya banyanzigwa beetu̱ cekeceke tikili na ki̱ki̱ti̱gi̱ri̱,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Bei̱tu̱ Mukama alema biro byensei̱,
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 acwera nsi gyensei̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mananu,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Mukama abba mpagi̱ gya banaku,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Bab̯wo bakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa baakwesiganga,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Mu̱hi̱i̱me muhaariiza Mukama, yogwo alema Sayu̱u̱ni̱!
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Kubba yogwo muhoora nzi̱go abeegi̱ri̱ bakuwonawona,
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Ai̱ Mukama, nngiira mbabazi̱!
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 aleke nsobore kukuhaariiza,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Mahanga kagagwi̱ri̱ mu b̯u̱hya b̯u̱baali̱mi̱ri̱,
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Mukama yeegebeerwe hab̯wa misangu myamwe mya b̯ulyo myasala,
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Babiibi basi̱ri̱mu̱ka kuzumu,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Bei̱tu̱ baseege, Ruhanga talibebeera,
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Weemeera, ai̱ Mukama! Hatabbaho muntu aku̱si̱ngu̱ra,
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Ai̱ Mukama, baru̱mbe baku̱ti̱i̱nenge
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.