Salmos 9
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA
1 Ai̱ Mukama, nyaaku̱si̱i̱manga na mutima gwange gwensei̱,
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Nyaasemererwanga ni̱nku̱ramya,
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Banyanzigwa bange b̯ubaakuwona bakubayo i̱nyu̱ma,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 Hab̯wakubba weewe ondwaniira kandi ontonganiira,
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Waamira mahanga, noozi̱kya bantu babiibi,
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Ki̱kazi̱kya banyanzigwa beetu̱ cekeceke tikili na ki̱ki̱ti̱gi̱ri̱,
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 Bei̱tu̱ Mukama alema biro byensei̱,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 acwera nsi gyensei̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mananu,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 Mukama abba mpagi̱ gya banaku,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 Bab̯wo bakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa baakwesiganga,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 Mu̱hi̱i̱me muhaariiza Mukama, yogwo alema Sayu̱u̱ni̱!
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 Kubba yogwo muhoora nzi̱go abeegi̱ri̱ bakuwonawona,
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ai̱ Mukama, nngiira mbabazi̱!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 aleke nsobore kukuhaariiza,
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 Mahanga kagagwi̱ri̱ mu b̯u̱hya b̯u̱baali̱mi̱ri̱,
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 Mukama yeegebeerwe hab̯wa misangu myamwe mya b̯ulyo myasala,
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 Babiibi basi̱ri̱mu̱ka kuzumu,
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Bei̱tu̱ baseege, Ruhanga talibebeera,
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 Weemeera, ai̱ Mukama! Hatabbaho muntu aku̱si̱ngu̱ra,
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Ai̱ Mukama, baru̱mbe baku̱ti̱i̱nenge
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.