Salmos 9

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ai̱ Mukama, nyaaku̱si̱i̱manga na mutima gwange gwensei̱,
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Nyaasemererwanga ni̱nku̱ramya,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Banyanzigwa bange b̯ubaakuwona bakubayo i̱nyu̱ma,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Hab̯wakubba weewe ondwaniira kandi ontonganiira,
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Waamira mahanga, noozi̱kya bantu babiibi,
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Ki̱kazi̱kya banyanzigwa beetu̱ cekeceke tikili na ki̱ki̱ti̱gi̱ri̱,
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Bei̱tu̱ Mukama alema biro byensei̱,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 acwera nsi gyensei̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mananu,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Mukama abba mpagi̱ gya banaku,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Bab̯wo bakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa baakwesiganga,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Mu̱hi̱i̱me muhaariiza Mukama, yogwo alema Sayu̱u̱ni̱!
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Kubba yogwo muhoora nzi̱go abeegi̱ri̱ bakuwonawona,
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ai̱ Mukama, nngiira mbabazi̱!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 aleke nsobore kukuhaariiza,
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Mahanga kagagwi̱ri̱ mu b̯u̱hya b̯u̱baali̱mi̱ri̱,
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Mukama yeegebeerwe hab̯wa misangu myamwe mya b̯ulyo myasala,
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Babiibi basi̱ri̱mu̱ka kuzumu,
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Bei̱tu̱ baseege, Ruhanga talibebeera,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Weemeera, ai̱ Mukama! Hatabbaho muntu aku̱si̱ngu̱ra,
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Ai̱ Mukama, baru̱mbe baku̱ti̱i̱nenge
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.