Salmos 95
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT
1 Mwi̱ze tu̱hi̱i̱mi̱re Mukama,
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Tugyende mu mei̱so gaamwe naaku̱si̱i̱ma
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 Kubba Mukama yooyo Ruhanga wamaani,
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Ndi̱ha za nsi zensei̱ zili mu mikono myamwe,
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 Itaka de lye, kubba yooyo yaali̱koori̱,
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Mwi̱ze tu̱ramye tu̱b̯u̱ndeeri̱,
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 Kubba yooyo Ruhanga weetu̱,
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 mu̱tataati̱i̱rya mitima myenyu̱,
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 Bandengi̱ri̱ kandi baapi̱ma kugumisiriza kwange,
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Nyabi̱hi̱ri̱i̱rwe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gu̱gwo kumala myaka maku̱mi̱ ganei,
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Kyokyo nyaarahi̱ri̱i̱ri̱ na ki̱ni̱ga ninkoba yati,
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.