Salmos 91

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yogwo yensei̱ eicalira mu nnyu̱mba gya Waahakyendi̱ Hoi̱,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 Ndiweera Mukama yati, “Oli b̯wi̱ru̱ki̱ro kandi lugo lwange,
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Hab̯wakubba alikujuna mutegu gwensei̱,
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Alikubbumba na byoza byamwe,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Otali̱ti̱i̱na kabii kei̱za i̱jolo,
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 rundi nseeri̱ gibiibi gi̱kei̱zi̱ra mu nti̱ti̱,
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Bantu ru̱ku̱mi̱ basobora ku̱kwera heehi̱ nawe,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 Olyemeera noolingiira na mei̱so gaamu,
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 Nka ku̱wafoori̱ri̱ Mukama b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wamu,
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 tihaloho kabii kensei̱ kalikudwereera,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Kubba akwi̱za kuragira bamalayika baamwe bakulinde,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Balikutegera mikono myab̯u bakukwate,
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Oli̱si̱ngu̱ra ntali na hu̱lu̱hu̱ndu̱,
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Ruhanga naakoba yati, “Ndimujuna hab̯wakubba anzendyambe,
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 Waalinzeta, ndi̱mwi̱ramwo,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Ndimuha kwomeera naasemererwa,
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.