Salmos 90

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ai̱ Mukama, oli b̯wicalu b̯wetu̱
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Otakahangi̱ri̱ nsahu,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Oragira bantu ni̱bakwa,
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Myaka ru̱ku̱mi̱ mu mei̱so gaamu miisana kiro ki̱mwei̱,
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 Obbu̱tya bantu nka mwizulo,
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 mwakya karei lyakya ni̱li̱nyi̱ri̱ra,
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Ki̱ni̱ga kyamu ki̱twi̱ta b̯wi̱ti̱,
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Bibiibi byetu̱ waabiteeri̱ mu mei̱so gaamu,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Biro byetu̱ bikeehaho wangu hab̯wa ki̱ni̱ga kyamu,
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Myaka myetu̱ miicala nsanju,
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Naani yeegi̱ri̱ maani ga ki̱ni̱ga kyamu?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Twegesye kubala biro bya b̯womi b̯wetu̱,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 Ai̱ Mukama, i̱ra, olitubihiriirwa ku̱doosya di̱i̱?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 B̯uli mwakya karei twi̱cu̱tyenge ngonzi zaamu zinene,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Tu̱he kusemererwa kunene, kukwijanjana na biro bi̱watu̱wonawoneseeryemwo,
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Leka milimo myamu myezolokye mu baheereza baamu,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Ai̱ Mukama Ruhanga, tu̱he mi̱gi̱sa myamu,
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.