Salmos 90

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ai̱ Mukama, oli b̯wicalu b̯wetu̱
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 Otakahangi̱ri̱ nsahu,
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Oragira bantu ni̱bakwa,
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 Myaka ru̱ku̱mi̱ mu mei̱so gaamu miisana kiro ki̱mwei̱,
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 Obbu̱tya bantu nka mwizulo,
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 mwakya karei lyakya ni̱li̱nyi̱ri̱ra,
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 Ki̱ni̱ga kyamu ki̱twi̱ta b̯wi̱ti̱,
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 Bibiibi byetu̱ waabiteeri̱ mu mei̱so gaamu,
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 Biro byetu̱ bikeehaho wangu hab̯wa ki̱ni̱ga kyamu,
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 Myaka myetu̱ miicala nsanju,
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 Naani yeegi̱ri̱ maani ga ki̱ni̱ga kyamu?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 Twegesye kubala biro bya b̯womi b̯wetu̱,
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 Ai̱ Mukama, i̱ra, olitubihiriirwa ku̱doosya di̱i̱?
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 B̯uli mwakya karei twi̱cu̱tyenge ngonzi zaamu zinene,
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 Tu̱he kusemererwa kunene, kukwijanjana na biro bi̱watu̱wonawoneseeryemwo,
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 Leka milimo myamu myezolokye mu baheereza baamu,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 Ai̱ Mukama Ruhanga, tu̱he mi̱gi̱sa myamu,
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.