Salmos 81

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mu̱hi̱i̱mi̱re Ruhanga weetu̱ na kusemererwa,
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Mu̱ku̱ngye kyembu, mu̱cu̱kye bi̱cekere,
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Mu̱ku̱u̱te bbu̱ru̱u̱zi̱ mweri̱ gu̱weneki̱ri̱,
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Hab̯wakubba kili kiragiro mwʼI̱saleeri̱,
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Yaaki̱heeri̱ Yozefu̱,
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 Yaakobi̱ri̱ yati, “Nyaaku̱toori̱ mugugu ha mabega,
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 B̯uwaali mu b̯ujune wanzeti̱ri̱ nyaakujuna,
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Nywe bantu bange, mwetegeerye kulamba kwange!
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Muli nywe hatalibbamwo ruhanga ategebeerwe,
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Gyagya Ruhanga weenyu̱,
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Bei̱tu̱ bantu bange, batakanzegwe,
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Nagya nkwi̱za kubaleka mu b̯wereme b̯wab̯u,
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Ai̱ bantu bange, kabbe mwanzegwengi̱,
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 Nyaaku̱bi̱ngi̱ri̱ b̯wangu banyanzigwa beenyu̱,
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Bensei̱ banyakunoba Mukama, baakwi̱zi̱ri̱ nibaagula b̯wagu̱li̱,
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Bei̱tu̱ nyaaku̱ku̱di̱i̱si̱i̱rye nganu gikukira b̯urungi,
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.