Salmos 80

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Weetegeerya we mu̱li̱i̱sya wʼI̱saleeri̱
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Weezolokya mu nganda za
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Ai̱ Ruhanga, twi̱ryemwo b̯uhyaka,
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Ai̱ Mukama Ruhanga wa mahe,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Waatu̱di̱i̱si̱i̱rye bidyo bya b̯ujune,
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 Hab̯wamu banyanzigwa batwicala nabo,
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Ai̱ Ruhanga wa mahe, twi̱ryemwo b̯uhyaka,
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Mu Mi̱si̱ri̱ waatoori̱yo mu̱zabbi̱bbu̱,
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 Waagu̱zu̱bi̱ri̱ kwokwo guhande,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 Mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwabbu̱mbi̱ri̱ nsahu,
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 Bi̱jangi̱ byagwo byagaaji̱ri̱ kudwa heitaka lya Medetereni̱ani̱,
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 Hab̯waki waabi̱nyi̱ri̱ bi̱si̱i̱ka byagwo,
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Mpunu za mwirungu zi̱gu̱sambi̱ri̱,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Ai̱ Ruhanga wa mahe gensei̱,
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 Mu̱zabbi̱bbu̱ gu̱weesi̱mbi̱i̱ri̱
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 Baagwokeerye na mworo, baagutema gwagwa hansi.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Tati̱i̱rya muntu waamu gi̱i̱wakomi̱ri̱mwo,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 mwomwo ti̱tu̱li̱i̱ra kukurugaho,
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Ai̱ Mukama Ruhanga wa mahe, twi̱ryemwo b̯uhyaka,
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.