Salmos 60

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ai̱ Ruhanga, otu̱nu̱gi̱ri̱, watubinya ntege,
1 Tu nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!
2 Oheeri̱ nsi kutengeeta wagibinyabinyamwo,
2 Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
3 Oheeri̱ bantu baamu kuwonawona bintu byakalaseeni̱,
3 Fizeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.
4 Woolokeerye b̯u̱bonero b̯wamu hali bab̯wo baku̱ti̱i̱na,
4 Mas aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa
5 Cungura bawendya,
5 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
6 Ruhanga abazi̱ri̱ nali mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱,
6 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
7 Gi̱ryadi̱, nsi gyange, Manaase de gyange,
7 Gileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
8 Mowaabbu gyogyo kalaaya gyange haanabi̱ra,
8 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
9 Naani alintwala mu rub̯uga lunyamaani?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
10 Ai̱ Mukama, mali̱ otu̱nu̱gi̱ri̱ kwahi?
10 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Beiraba tu̱ju̱ne hali banyanzigwa beetu̱,
11 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
12 Ruhanga nka kwali ha rubaju lwetu̱ tu̱ku̱si̱ngu̱ra,
12 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.