Salmos 56

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ai̱ Ruhanga nkwatirwa kisa,
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Nkuharanwa i̱jolo na mwinsi,
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 B̯umba nti̱ni̱ri̱,
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 Mu Ruhanga, wakigambu kimpaariiza,
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Badi̱bya bigyendeerwa byange biro byensei̱,
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Beicala nibantata
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Ai̱ Ruhanga obafubire hab̯wa bibii byab̯u,
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Weegi̱ri̱ nka kunkuwonawona,
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Kiro kindikwetiramwo,
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Ruhanga, nkuhaariiza hab̯wa miragu myamu,
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 Ruhanga yooyo ginyeesiga, ti̱nkwi̱za ku̱ti̱i̱na.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Ai̱ Ruhanga, nyaarahi̱i̱ri̱ mu mei̱so gaamu,
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 Kubba oncu̱ngu̱u̱ri̱ kuruga mu lu̱ku̱u̱,
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.