Salmos 46

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ruhanga yooyo b̯webi̱si̱ro na maani geetu̱,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
2 Nahab̯waki̱kyo, nsi nab̯ugyahinduka ti̱tu̱li̱ti̱i̱na,
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 kubbe kwetyobbolya na kuhuuka kwa meezi̱,
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá)
4 Haloho mugira gukasemeza rub̯uga lwa Ruhanga,
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Ruhanga eicala hakati̱ mulilwo tululitengeeta,
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã.
6 Mahanga gatab̯u̱ki̱ri̱, makama gagwi̱ri̱,
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 Mukama wa mahe eicala natwe,
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)
8 Mwi̱ze muwone mulimo gwa Mukama,
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor ; que desolações tem feito na terra!
9 Amalaho malemu kudwa ku nkangu gya nsi,
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 “Mwetegeerye kandi mwege gyagya ndi Ruhanga.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
11 Mukama wa mahe eicala natwe,
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.