Salmos 2
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA
1 Hab̯waki mahanga geegu̱ngwi̱ze
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Bakama ba mu nsi beekobi̱ri̱,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Babaza nibakoba, “Tu̱kadu̱le njegere zaab̯u,
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Yogwo ei̱cali̱i̱ri̱ mwiguru abaseka b̯u̱seki̱,
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Mwomwo mu ki̱ni̱ga kinene alibacoomera,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “Ku lusahu lwange lutongoole, Sayu̱u̱ni̱,
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Mukama yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Nkwi̱za kuranga kiragiro kya Mukama.
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Nsaba, nkwi̱za kukuha mahanga ogagweterwe,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Oligalema na mubbeere gwa kyoma,
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Nahab̯waki̱kyo, nywe bakama, mu̱bbe na magezi̱,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Mu̱heerezenge Mukama na ki̱ti̱i̱ni̱sa,
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Mu̱mu̱ramye aleke atasaalirwa,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.