Salmos 136
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba murungi,
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Mu̱si̱i̱me Ruhanga wa baruhanga,
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Mu̱si̱i̱me Mukama wa bakama,
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Yooyo yankei akora byamaani, bikuhuniriza,
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 hab̯wa magezi̱ gaamwe yaakoori̱ iguru,
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 munyakutandaaza nsi ku meezi̱,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 yooyo yaakoori̱ bimuluka bya mwiguru byamaani,
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 lyoba lilemenge mwinsi,
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 mweri̱ na nzota bilemenge b̯wi̱re b̯wei̱jolo,
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 Ruhanga yogwo mu̱nyakwi̱ta mi̱zegei̱zo mya Mi̱si̱ri̱,
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 yaatoori̱ Bei̱saleeri̱ hakati̱ gya Mi̱si̱ri̱,
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 na ngalu gya maani na mukono gwa b̯u̱sobozi̱,
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 yooyo mu̱nyaku̱bagani̱amwo habiri Itaka Lyengu̱,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 yaarabi̱i̱rye Bei̱saleeri̱ hakati̱ weitaka,
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 bei̱tu̱ yaazi̱ki̱i̱rye Faraaho na mahe gaamwe mwʼItaka Lyengu̱,
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 yooyo munyakwebembera bantu baamwe yaabarabya mwirungu,
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 Yaatematemi̱ri̱ bakama ba b̯u̱sobozi̱,
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 yei̱ta bakama ba maani hoi̱,
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 Si̱honi̱, mukama wa Bamooli̱,
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 na Ogi̱, mukama wa Bbasaani̱,
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 nsi gyab̯u yaagi̱gabi̱ri̱ nka mugab̯u,
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 mugab̯u hali muheereza waamwe, I̱saleeri̱,
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Yooyo mu̱nyaku̱twi̱zu̱ka mu b̯uceke b̯wetu̱,
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 yaatujuna hali banyanzigwa beetu̱,
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 yooyo aha bi̱hangi̱rwe byensei̱ bili na b̯womi bidyo,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Mu̱si̱i̱me Ruhanga wa mwiguru,
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.