Salmos 126

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mukama b̯u̱yaacu̱ngwi̱ri̱ banyansi ba mu Sayu̱u̱ni̱ kuruga mu b̯unyagwa,
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 Twasemererwe hoi̱,
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Mukama atu̱koleeri̱ byamaani,
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 Ai̱ Mukama, tu̱he mu̱gi̱sa,
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Balisiga nibakulira,
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 Aligyenda naalira yeetweki̱ri̱ nsigo gya kusimba,
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.