Salmos 126
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC
1 Mukama b̯u̱yaacu̱ngwi̱ri̱ banyansi ba mu Sayu̱u̱ni̱ kuruga mu b̯unyagwa,
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Twasemererwe hoi̱,
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Mukama atu̱koleeri̱ byamaani,
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Ai̱ Mukama, tu̱he mu̱gi̱sa,
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Balisiga nibakulira,
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Aligyenda naalira yeetweki̱ri̱ nsigo gya kusimba,
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.