Salmos 126
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF
1 Mukama b̯u̱yaacu̱ngwi̱ri̱ banyansi ba mu Sayu̱u̱ni̱ kuruga mu b̯unyagwa,
1 Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Twasemererwe hoi̱,
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Mukama atu̱koleeri̱ byamaani,
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Ai̱ Mukama, tu̱he mu̱gi̱sa,
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
5 Balisiga nibakulira,
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Aligyenda naalira yeetweki̱ri̱ nsigo gya kusimba,
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.