Salmos 126

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mukama b̯u̱yaacu̱ngwi̱ri̱ banyansi ba mu Sayu̱u̱ni̱ kuruga mu b̯unyagwa,
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Twasemererwe hoi̱,
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Mukama atu̱koleeri̱ byamaani,
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Ai̱ Mukama, tu̱he mu̱gi̱sa,
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Balisiga nibakulira,
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 Aligyenda naalira yeetweki̱ri̱ nsigo gya kusimba,
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.