Provérbios 9
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ
1 Wamagezi̱ abi̱mbi̱ri̱ nnyu̱mba gyamwe,
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 Ei̱ti̱ri̱ kisolo kyamwe ahyangi̱i̱rye maaci gaamwe
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 Atu̱mi̱ri̱ bazaana baamwe, beete bantu
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 “Akali ntwarwa, ei̱ze haha!”
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 “I̱za, odye bidyo bi̱nti̱mbi̱ri̱,
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 Mu̱leke b̯udoma aleke mwomeere,
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 Acoomera mu̱gayi̱, yeesyomera bi̱lu̱mo,
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 Otahab̯uranga mu̱gayi̱, kubba alikunoba.
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 B̯wolamba mu̱gezi̱, eicala na wa magezi̱,
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 Ndugiiro gya magezi̱ gili mu ku̱ti̱i̱na Mukama,
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 Kubba na magezi̱ ki̱teeryaho biro bya kwomeera,
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 B̯wobba na magezi̱ obba weegasi̱i̱ri̱,
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 Mu̱kali̱ mudoma eicala naatokatooka,
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 Eicaara ha mulyagu gwamwe,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 niyeetanga bakurabaho,
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 “Ntwarwa gyensei̱ gi̱i̱ze haha.”
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 “Meezi̱ gei̱be googo gamala nnyoota,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 Bei̱tu̱ bo badulu tibeega nti, hali̱yo b̯uzire,
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.