Provérbios 19
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT
1 Munaku agyendera ha mananu,
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 Kili kibiibi kubba na bihika bitalimwo kwetegereza,
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 Muntu b̯wafafaanika hab̯wa b̯udoma b̯wamwe,
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 Mu̱gu̱u̱da atunga mikagu minene,
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 Agaba b̯u̱kei̱so wa b̯u̱gobya afubirwa b̯ufubirwa,
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 Banene batoolya kunywana benda,
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 Munaku onnob̯wa baamwe,
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 Ali na magezi̱ abba atu̱ngi̱ri̱ kwegonza,
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 Agaba b̯u̱kei̱so wa b̯u̱gobya afubirwa b̯ufubirwa,
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 Badoma tibakusemeera kwicala mu kwegonza,
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 Ali na kwetegereza yeegyendereza kukwatwa ki̱ni̱ga,
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 Mukama b̯wakwatwa ki̱ni̱ga ahuruguma nka ntali,
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 Mwana mudoma aleetera bbaawe nnaku,
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 Nnyu̱mba neitungu babigwetera b̯u̱gweteri̱,
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 Muntu mugarei yeebbaka herere,
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 Akwata biragiro bya Ruhanga alinda b̯womi b̯wamwe,
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 Agabira banaku eisana ahoori̱ Mukama,
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 Hab̯ura mwana nihacaaloho ku̱ni̱hi̱ra,
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 Waaki̱ni̱ga kinene yei̱li̱hi̱ra kifubiro kyamwe,
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 Weegwanga bibakukulamba, oikirizenge kuhab̯urwa,
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 Muntu nab̯wategeka binene byakukora,
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 Bantu bendya ali na ngonzi na b̯wesige,
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 Kutamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa kuleeta kwomeera,
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 Mugarei waakolya itongi mu nnyeni̱,
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 Fubira mu̱gayi̱, na ntwarwa gitunge kyakwega,
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 Mwana awonesya bbaawe, kandi akabinga mmaawe
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 Mwana wange, b̯wosuula kulambwa,
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 Mu̱kei̱so mu̱gobya anoba b̯winganiza,
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 Mu̱gayi̱ bamu̱fu̱bi̱rab̯u̱fu̱bi̱ri̱,
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.