Provérbios 19

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Munaku agyendera ha mananu,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 Kili kibiibi kubba na bihika bitalimwo kwetegereza,
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 Muntu b̯wafafaanika hab̯wa b̯udoma b̯wamwe,
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 Mu̱gu̱u̱da atunga mikagu minene,
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 Agaba b̯u̱kei̱so wa b̯u̱gobya afubirwa b̯ufubirwa,
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 Banene batoolya kunywana benda,
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Munaku onnob̯wa baamwe,
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 Ali na magezi̱ abba atu̱ngi̱ri̱ kwegonza,
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 Agaba b̯u̱kei̱so wa b̯u̱gobya afubirwa b̯ufubirwa,
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Badoma tibakusemeera kwicala mu kwegonza,
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Ali na kwetegereza yeegyendereza kukwatwa ki̱ni̱ga,
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 Mukama b̯wakwatwa ki̱ni̱ga ahuruguma nka ntali,
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 Mwana mudoma aleetera bbaawe nnaku,
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 Nnyu̱mba neitungu babigwetera b̯u̱gweteri̱,
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 Muntu mugarei yeebbaka herere,
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 Akwata biragiro bya Ruhanga alinda b̯womi b̯wamwe,
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 Agabira banaku eisana ahoori̱ Mukama,
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 Hab̯ura mwana nihacaaloho ku̱ni̱hi̱ra,
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 Waaki̱ni̱ga kinene yei̱li̱hi̱ra kifubiro kyamwe,
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 Weegwanga bibakukulamba, oikirizenge kuhab̯urwa,
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Muntu nab̯wategeka binene byakukora,
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 Bantu bendya ali na ngonzi na b̯wesige,
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 Kutamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa kuleeta kwomeera,
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Mugarei waakolya itongi mu nnyeni̱,
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 Fubira mu̱gayi̱, na ntwarwa gitunge kyakwega,
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 Mwana awonesya bbaawe, kandi akabinga mmaawe
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 Mwana wange, b̯wosuula kulambwa,
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 Mu̱kei̱so mu̱gobya anoba b̯winganiza,
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 Mu̱gayi̱ bamu̱fu̱bi̱rab̯u̱fu̱bi̱ri̱,
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.