Provérbios 17

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kudya ki̱dooli̱ okabba na b̯u̱si̱nge,
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 Mwiru mwekambi̱, alema mwana mugwagwa,
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 Feeza na zaabbu bi̱pi̱mwa mworo,
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 Nkori̱ gya bibii gyetegeerya rugambu lwa babiibi,
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Adu̱u̱li̱ra munaku abba naakugaya munyakumuhanga,
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Bagu̱lu̱u̱su̱ benyumiriza mu beizukulu baab̯u
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Kubaza bya magezi̱ tikigasira mudoma,
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 Bantu bateekerereza mu̱kwegu̱li̱ri̱i̱rya bawona byensei̱ nibikusoboka,
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 Atoolya kunywana aganyira bamu̱sobereerye,
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 Mu̱gezi̱ baamulamba lu̱mwei̱ naakenga,
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 Muntu mubiibi eicala natekereza b̯wemi̱ b̯usa,
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Hakiri orombya ntali gi̱basengereeri̱ b̯wana b̯wagyo,
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 B̯wokora kubiibi muntu akukukoora birungi,
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 Kutara b̯ulemu kiisana kwijuura mu̱hwi̱ gwa meezi̱,
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 Kufubira atali na musangu nookaganyira mubiibi,
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Sente za mudoma asasula kusoma tizili na kizimugasira,
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 Mukagu gubba mukagu b̯wi̱re b̯wensei̱,
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 B̯udoma b̯ukutuma kusasula ibanza lya wondi,
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 Akwendya b̯ubii atoolya wakuzongoba nayo,
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 Ateekereza mu kukora kubiibi tatunga mu̱gi̱sa,
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 Mwana mudoma akwati̱sya babyeru̱ b̯ujune,
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 Kwicala osemereerwe guli mu̱bazi̱ gu̱ku̱honi̱a,
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 Mu̱ramu̱ri̱ mubiibi eikiriza ngu̱zi̱ mu kyebi̱si̱i̱re,
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Mu̱gezi̱ ategeka bya magezi̱,
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 Mwana mudoma asaliiza bbaawe,
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 Ti̱ki̱doori̱ ku̱li̱hi̱sya atali na musangu,
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 Mu̱gezi̱ abaza bi̱dooli̱,
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Mudoma b̯u̱yetekeera bamweta mu̱gezi̱,
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.