Salmos 86
Revised Standard Version (RSV) vs NTLH
1 A Prayer of David.
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Incline thy ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Preserve my life, for I am godly; save thy servant who trusts in thee. Thou art my God;
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 be gracious to me, O Lord, for to thee do I cry all the day.
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Gladden the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 For thou, O Lord, art good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on thee.
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Give ear, O LORD, to my prayer; hearken to my cry of supplication.
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 In the day of my trouble I call on thee, for thou dost answer me.
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 There is none like thee among the gods, O Lord, nor are there any works like thine.
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 All the nations thou hast made shall come and bow down before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 For thou art great and doest wondrous things, thou alone art God.
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Teach me thy way, O LORD, that I may walk in thy truth; unite my heart to fear thy name.
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever.
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 For great is thy steadfast love toward me; thou hast delivered my soul from the depths of Sheol.
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seek my life, and they do not set thee before them.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Turn to me and take pity on me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid. [ (Psalms 86:18) Show me a sign of thy favor, that those who hate me may see and be put to shame because thou, LORD, hast helped me and comforted me. ]
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.