Salmos 86
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 A Prayer of David.
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Incline thy ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Preserve my life, for I am godly; save thy servant who trusts in thee. Thou art my God;
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 be gracious to me, O Lord, for to thee do I cry all the day.
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 Gladden the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 For thou, O Lord, art good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on thee.
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 Give ear, O LORD, to my prayer; hearken to my cry of supplication.
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 In the day of my trouble I call on thee, for thou dost answer me.
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 There is none like thee among the gods, O Lord, nor are there any works like thine.
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 All the nations thou hast made shall come and bow down before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 For thou art great and doest wondrous things, thou alone art God.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 Teach me thy way, O LORD, that I may walk in thy truth; unite my heart to fear thy name.
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 For great is thy steadfast love toward me; thou hast delivered my soul from the depths of Sheol.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seek my life, and they do not set thee before them.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Turn to me and take pity on me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid. [ (Psalms 86:18) Show me a sign of thy favor, that those who hate me may see and be put to shame because thou, LORD, hast helped me and comforted me. ]
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.