Salmos 86

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Prayer of David.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Incline thy ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Preserve my life, for I am godly; save thy servant who trusts in thee. Thou art my God;
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 be gracious to me, O Lord, for to thee do I cry all the day.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Gladden the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 For thou, O Lord, art good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on thee.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Give ear, O LORD, to my prayer; hearken to my cry of supplication.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 In the day of my trouble I call on thee, for thou dost answer me.
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 There is none like thee among the gods, O Lord, nor are there any works like thine.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 All the nations thou hast made shall come and bow down before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 For thou art great and doest wondrous things, thou alone art God.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 Teach me thy way, O LORD, that I may walk in thy truth; unite my heart to fear thy name.
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever.
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 For great is thy steadfast love toward me; thou hast delivered my soul from the depths of Sheol.
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seek my life, and they do not set thee before them.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Turn to me and take pity on me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid. [ (Psalms 86:18) Show me a sign of thy favor, that those who hate me may see and be put to shame because thou, LORD, hast helped me and comforted me. ]
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.