Salmos 60

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktam of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 O God, thou hast rejected us, broken our defenses; thou hast been angry; oh, restore us.
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 Thou hast made the land to quake, thou hast rent it open; repair its breaches, for it totters.
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 Thou hast made thy people suffer hard things; thou hast given us wine to drink that made us reel.
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 Thou hast set up a banner for those who fear thee, to rally to it from the bow. [Selah]
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 That thy beloved may be delivered, give victory by thy right hand and answer us!
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 God has spoken in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 Gilead is mine; Manas'seh is mine; E'phraim is my helmet; Judah is my scepter.
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph."
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 Hast thou not rejected us, O God? Thou dost not go forth, O God, with our armies.
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 O grant us help against the foe, for vain is the help of man! [ (Psalms 60:13) With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes. ]
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.