Salmos 60

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktam of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
2 O God, thou hast rejected us, broken our defenses; thou hast been angry; oh, restore us.
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Thou hast made the land to quake, thou hast rent it open; repair its breaches, for it totters.
3 Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
4 Thou hast made thy people suffer hard things; thou hast given us wine to drink that made us reel.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
5 Thou hast set up a banner for those who fear thee, to rally to it from the bow. [Selah]
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
6 That thy beloved may be delivered, give victory by thy right hand and answer us!
6 Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 God has spoken in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Gilead is mine; Manas'seh is mine; E'phraim is my helmet; Judah is my scepter.
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
9 Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph."
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Hast thou not rejected us, O God? Thou dost not go forth, O God, with our armies.
11 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
12 O grant us help against the foe, for vain is the help of man! [ (Psalms 60:13) With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes. ]
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.