Salmos 59

Revised Standard Version (RSV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Deliver me from my enemies, O my God, protect me from those who rise up against me,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 For, lo, they lie in wait for my life; fierce men band themselves against me. For no transgression or sin of mine, O LORD,
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 for no fault of mine, they run and make ready. Rouse thyself, come to my help, and see!
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Thou, LORD God of hosts, art God of Israel. Awake to punish all the nations; spare none of those who treacherously plot evil. [Selah]
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 There they are, bellowing with their mouths, and snarling with their lips-- for "Who," they think, "will hear us?"
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 But thou, O LORD, dost laugh at them; thou dost hold all the nations in derision.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 O my Strength, I will sing praises to thee; for thou, O God, art my fortress.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 My God in his steadfast love will meet me; my God will let me look in triumph on my enemies.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Slay them not, lest my people forget; make them totter by thy power, and bring them down, O Lord, our shield!
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies which they utter,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 consume them in wrath, consume them till they are no more, that men may know that God rules over Jacob to the ends of the earth. [Selah]
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 They roam about for food, and growl if they do not get their fill.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 But I will sing of thy might; I will sing aloud of thy steadfast love in the morning. For thou hast been to me a fortress and a refuge in the day of my distress. [ (Psalms 59:18) O my Strength, I will sing praises to thee, for thou, O God, art my fortress, the God who shows me steadfast love. ]
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.