Salmos 59

Revised Standard Version (RSV) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Deliver me from my enemies, O my God, protect me from those who rise up against me,
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men.
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 For, lo, they lie in wait for my life; fierce men band themselves against me. For no transgression or sin of mine, O LORD,
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 for no fault of mine, they run and make ready. Rouse thyself, come to my help, and see!
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 Thou, LORD God of hosts, art God of Israel. Awake to punish all the nations; spare none of those who treacherously plot evil. [Selah]
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 There they are, bellowing with their mouths, and snarling with their lips-- for "Who," they think, "will hear us?"
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 But thou, O LORD, dost laugh at them; thou dost hold all the nations in derision.
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 O my Strength, I will sing praises to thee; for thou, O God, art my fortress.
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 My God in his steadfast love will meet me; my God will let me look in triumph on my enemies.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Slay them not, lest my people forget; make them totter by thy power, and bring them down, O Lord, our shield!
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies which they utter,
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 consume them in wrath, consume them till they are no more, that men may know that God rules over Jacob to the ends of the earth. [Selah]
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 They roam about for food, and growl if they do not get their fill.
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 But I will sing of thy might; I will sing aloud of thy steadfast love in the morning. For thou hast been to me a fortress and a refuge in the day of my distress. [ (Psalms 59:18) O my Strength, I will sing praises to thee, for thou, O God, art my fortress, the God who shows me steadfast love. ]
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.