Salmos 51
Revised Standard Version (RSV) vs NAA
1 To the choirmaster. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Have mercy on me, O God, according to thy steadfast love; according to thy abundant mercy blot out my transgressions.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin!
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau aos teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Against thee, thee only, have I sinned, and done that which is evil in thy sight, so that thou art justified in thy sentence and blameless in thy judgment.
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu a minha mãe.
6 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
6 Eis que te agradas da verdade no íntimo e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Behold, thou desirest truth in the inward being; therefore teach me wisdom in my secret heart.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Fill me with joy and gladness; let the bones which thou hast broken rejoice.
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Create in me a clean heart, O God, and put a new and right spirit within me.
11 Não me lances fora da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Then I will teach transgressors thy ways, and sinners will return to thee.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation, and my tongue will sing aloud of thy deliverance.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
16 Pois não te agradas de sacrifícios; do contrário, eu os ofereceria; e não tens prazer em holocaustos.
17 For thou hast no delight in sacrifice; were I to give a burnt offering, thou wouldst not be pleased.
17 Sacrifício agradável a Deus é o espírito quebrantado; coração quebrantado e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 The sacrifice acceptable to God is a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, thou wilt not despise.
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica as muralhas de Jerusalém.
19 Do good to Zion in thy good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem, [ (Psalms 51:20) then wilt thou delight in right sacrifices, in burnt offerings and whole burnt offerings; then bulls will be offered on thy altar. ]
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar serão oferecidos novilhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.